lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
238
其他版本

1000日間 - 乃紫

OFFICIAL FULL MV

作詞
乃紫
作曲
乃紫
發行日期
2025/02/23 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

1000日間にちかん

1000天

乃紫のあ


匯出歌詞 6
  • 1

    ノートの隅っこに 君のフルネーム書いては消してる

    在筆記本的角落 寫了又擦掉你的全名

    I write and erase your full name in the corner of my notebook

  • 2

    チャイムの直前で 秒針はいつも進むのをサボる

    鐘聲響起前 秒針總是偷懶不走

    Just before the chime, the second hand always slacks off and stops moving

  • 3

    僕らに今必要なものは

    我們現在需要的東西

    What we need right now

  • 4

    大人にとっては無駄なもの

    對大人來說是沒用的東西

    Is something useless to adults

  • 5

    自転車で春の風を切る

    騎著自行車迎向春風

    Riding a bicycle, cutting through the spring breeze

  • 6

    君にしか言えない本当のこと

    只能對你說的真心話

    The truth that I can only tell you

  • 7

    1000日じゃ足りない記憶

    1000天也不夠的記憶

    Memories that 1000 days aren't enough for

  • 8

    1000日じゃ言えない言葉

    1000天也說不出口的話語

    Words that can't be spoken in 1000 days

  • 9

    1000日じゃ僕はまだ変われない

    1000天我還無法改變

    I still can't change in 1000 days

  • 10

    1000日間袖を通せば少しくらい

    穿過1000天袖子(制服)的話是不是

    If I wear these sleeves for 1000 days, will it be, even just a little,

  • 11

    窮屈に思えるのかな

    會覺得有點緊呢

    Thinking it feels a bit tight?

  • 12

    真面目さが取り柄かよ

    認真是唯一的優點嗎

    Is being serious my only redeeming quality?

  • 13

    校内放送じゃ 今時の曲は聴けないみたいだ

    校園廣播裡 好像聽不到時下流行的歌曲

    It seems I can't hear current hits on the school broadcast

  • 14

    虹色のミサンガで どんな願いも今ならば叶うよ

    戴著彩虹色的幸運手環 現在任何願望都能實現喔

    With a rainbow-colored bracelet, any wish can come true right now

  • 15

    あたしたち、いつか街を出て

    我們啊,總有一天會離開這座城市

    Someday, we'll leave this town

  • 16

    大人になるとか笑えるね

    說著要成為大人之類的話 真好笑呢

    The idea of becoming an adult is laughable, isn't it?

  • 17

    サビのとこ少しハモってみる?

    副歌的部分要不要稍微合音看看?

    Want to try harmonizing a little on the chorus?

  • 18

    この曲誰にも教えないでね

    這首歌可別告訴任何人喔

    Don't tell anyone about this song, okay?

  • 19

    1000日間重ねた記憶

    累積了1000天的記憶

    Memories accumulated over 1000 days

  • 20

    1000日間守った秘密

    守護了1000天的秘密

    A secret kept for 1000 days

  • 21

    1000日じゃあたしまだ変われない

    1000天我還無法改變

    I still can't change in 1000 days

  • 22

    1000日間袖を通せば少しくらい

    穿過1000天袖子(制服)的話

    If I wear these sleeves for 1000 days, will it be, even just a little,

  • 23

    窮屈に思えるのかな きっと

    是不是會覺得有點緊呢 一定會的

    Thinking it feels a bit tight? Surely.

  • 24

    人生の春なんて花びら一枚

    人生的春天不過是一片花瓣

    The spring of life is but a single flower petal

  • 25

    風吹けば記憶の彼方

    風一吹 就會飄向記憶的遠方

    When the wind blows, it drifts to the far side of memory

  • 26

    大人になったら気付けるよ

    成為大人之後就會發現

    You'll realize it once you become an adult

  • 27

    みんな大人のフリした子どもだと

    大家都只是裝成大人的孩子

    That everyone is just a child pretending to be an adult

  • 28

    1000日後魔法は解けると分かっていても

    就算知道1000天後魔法會解除

    Even knowing that the magic will break in 1000 days

  • 29

    渇くまで歩いてみろよ

    也要試著走到口乾舌燥

    Try walking until you're parched

  • 30

    できるだけ遠くまで

    盡可能地走到最遠的地方

    As far as you possibly can

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕