
愛
Uru
站長
愛 - Uru
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- Uru
- 作曲
- Uru
- 編曲
- 関口シンゴ
- 發行日期
- 2025/11/26 ()
中文翻譯
英文翻譯
愛
Uru
-
1
頬に感じた冷たさは冬のせい
臉頰感受到的冰冷是冬天的緣故
The coldness I felt on my cheeks is because of winter
-
2
痩せた木は風に揺れながら
枯瘦的樹木在風中搖曳
The thin trees sway in the wind
-
3
いつか来る春を待つ
等待著不知何時會到來的春天
Waiting for the spring that will come someday
-
4
滲んだ景色に 何度も俯きながらも
在朦朧的景色中 即使無數次低頭
While looking down again and again at the blurred scenery
-
5
夢から覚める日を願っていた
也期盼著從夢中醒來的那一天
I was wishing for the day I would wake up from this dream
-
6
小さな私がそこにいた
小小的我就在那裡
The small me was there
-
7
凍える肩にそっと触れた手を
輕輕觸碰冰冷肩膀的那隻手
The hand that gently touched my freezing shoulders
-
8
あの日の私は知らなかった
那一天的我並不知道
The me of that day didn't know
-
9
その温かさを確かめるように
像是要確認那份溫暖一般
As if to verify that warmth
-
10
強く 強く抱きしめた
我用力地 用力地擁抱著
I held you tight, so tight
-
11
どうして ここにいたの
為什麼 你會在這裡
Why were you here?
-
12
どうして 私に出逢ってくれたの
為什麼 你會與我相遇
Why did you meet me?
-
13
何もなかった 私の中にあなたがくれたものが溢れていく
在我一無所有的內心 你所給予的一切滿溢而出
Inside my empty self, what you gave me is overflowing
-
14
もらった分だけあなたに返せるように
為了能將得到的份量全部回報給你
So that I can return to you as much as I received
-
15
優しい背中に耳を当てながら
我將耳朵貼在你溫柔的背上
While pressing my ear against your gentle back
-
-
16
あなたを感じていた
感受著你的存在
I was feeling you
-
17
無防備な寝顔を 静かに見つめていた夜
在靜靜凝視著你那毫無防備的睡臉的夜晚
The night I quietly stared at your defenseless sleeping face
-
18
いつまでも傍にいたいと願う
祈願著能永遠在你的身旁
Wishing to stay by your side forever
-
19
素直な私がそこにいた
坦率的我就在那裡
The honest me was there
-
20
受け止めてくれた大きな胸も
那接納我的寬闊胸膛
The broad chest that accepted me
-
21
繋いでくれた左手も
那緊緊牽著我的左手
And the left hand that held mine
-
22
愛しい気持ちは零れていくのに
明明滿溢著深愛的心情
Even though these loving feelings are spilling over
-
23
上手く言葉にできない
卻無法好好地用言語表達
I can't put them into words well
-
24
ありがとう ここにいてくれて
謝謝你 在這裡
Thank you for being here
-
25
ありがとう 私に出逢ってくれて
謝謝你 與我相遇
Thank you for meeting me
-
26
何もなかった 私の中にあなたがくれたものが溢れていく
在我一無所有的內心 你所給予的一切滿溢而出
Inside my empty self, what you gave me is overflowing
-
27
もらった分より もっともっと返せるように
為了能回報你更多更多
So that I can return more and more than I received
-
28
あなたにとっても 大切な人であれたら
如果對你而言 我也能是那個重要的人
If I could be a precious person to you too
-
29
いいなと願う
那就好了 我如此期盼著
That is what I wish for
