
星の鼓動
こはならむ
站長
星の鼓動 - こはならむ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- MIMI
- 作曲
- MIMI
- 發行日期
- 2025/10/05 ()
電視動畫《朋友的妹妹只纏著我》(日語:友達の妹が俺にだけウザい)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
星 の鼓動
星星的心跳
こはならむ
-
1
私はまだ知らないでいる
我依然不明白
I still do not know
-
2
この人生の生き方ひとつ
這人生的其中一種活法
Single way to live this life
-
3
あなたはただ眺めるだけ
你只是靜靜眺望著
You are just gazing
-
4
星の行方を 過去の彼方で
星星的去向 在過往的彼方
At the whereabouts of the stars, in the distance of the past
-
5
今日の世界がどんなに
無論今天的世界
No matter how much today's world
-
6
冷たいままで 吹かれていても
依然被多麼冰冷地被風吹拂著
Remains cold and blown by the wind
-
7
あなたの温い右手が撫でてくれたんだ
你的溫暖右手輕撫著我
Your warm right hand stroked me
-
8
浮かぶ日常
浮現的日常
Surfacing daily life
-
9
駆け抜けた通学路 忘れられない想い
奔跑過的上學路 無法忘懷的情感
The school route I ran through, unforgettable feelings
-
10
愛が何かも知らないまま
連愛是什麼都不知道
While still not knowing what love is
-
11
見蕩れてる 星はただ綺麗でした
看得入迷的 星星是如此美麗
I am fascinated; the stars were simply beautiful
-
12
私を生きることは恥ずかしいことじゃない
活出自我並不是可恥的事
Living as myself is not a shameful thing
-
13
その答えが嬉しくて
那個答案讓我欣喜不已
That answer made me so happy
-
14
今日が涙に染まり月が滲むなら
如果今天被淚水浸染 連月亮都變得模糊
If today is stained with tears and the moon becomes blurred
-
15
ウザいくらい抱きしめて
就緊緊擁抱我到令人厭煩的程度
Hold me tight to an annoying extent
-
-
16
夜を彩る私のこころは今も
點綴夜空的我的心 至今
My heart that colors the night, even now
-
17
言えないままの 愛しているよ
仍無法說出口的 我愛你
Remains unsaid: "I love you"
-
18
言葉が寂しいままじゃ
如果話語依舊寂寞
If the words remain lonely
-
19
私は今日も眠れないから
我今天也將無法入眠
I won't be able to sleep today either
-
20
あなたの声 導いてくれる
你的聲音 引導著我
Your voice will guide me
-
21
星の行方を明日の向こうで
在明日的彼端 星星的去向
To the whereabouts of the stars, beyond tomorrow
-
22
私だけが知っている 優しさが響いて
只有我才知道的 溫柔在我心中迴響
The kindness that only I know resonates within
-
23
ずっと素直になれないまま
一直無法坦率的我
While remaining unable to be honest
-
24
零れるの この心はホントだよ
流瀉而出的 這份心意是真實的
It overflows; this heart is for real
-
25
あなたの言葉が私の涙を拭いて
你的話語拭去了我的淚水
Your words wiped away my tears
-
26
見えた夜は透明で
看見的夜晚是透明的
The night I saw was transparent
-
27
今日も隣で触れられないままだけど
雖然今天也依然在你身旁卻無法觸碰
Today too, I'm by your side yet unable to touch you
-
28
ウザいくらい愛してる
愛你愛到令人厭煩的程度
I love you to an annoying extent
-
29
いつかこの居場所が宝物になって
總有一天這個容身之處會成為寶物
Someday this place where I belong will become a treasure
-
30
あなたが笑う 大好きだよ
你笑了 我最喜歡你了
You smile; I love you so much
-
-
31
優しく溶けだす感情は
溫柔融化的這份情感
The emotions that gently begin to melt
-
32
あなたがくれたの灯火を
是你給予我的燈火
Are the light that you gave me
-
33
ねぇ全部全部全部全部全部抱きしめたままだよ
吶 全部全部全部全部全部 我都還緊緊擁抱著喔
Hey, I'm still holding on to everything, everything, everything, everything, everything
-
34
この瞬間を 忘れたくはない
我不想忘記 這個瞬間
I don't want to forget this moment
-
35
愛が何かも知らないまま
連愛是什麼都不知道
While still not knowing what love is
-
36
見蕩れてる 星はただ綺麗でした
看得入迷的 星星是如此美麗
I am fascinated; the stars were simply beautiful
-
37
私を生きることは恥ずかしいことじゃない
活出自我並不是可恥的事
Living as myself is not a shameful thing
-
38
その答えが嬉しくて
那個答案讓我欣喜不已
That answer made me so happy
-
39
今日が涙に染まり月が滲むなら
如果今天被淚水浸染 連月亮都變得模糊
If today is stained with tears and the moon becomes blurred
-
40
ウザいくらい抱きしめて
就緊緊擁抱我到令人厭煩的程度
Hold me tight to an annoying extent
-
41
夜を彩る私のこころは今も
點綴夜空的我的心 至今
My heart that colors the night, even now
-
42
言えないままの 愛しているよ
仍無法說出口的 我愛你
Remains unsaid: "I love you"
