lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
帆妮莎
45

涙が止まらないのは - 藤田麻衣子

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤田麻衣子
作曲
藤田麻衣子
編曲
Ikoman・藤田麻衣子
發行日期
2014/03/26 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

なみだまらないのは

眼淚之所以停不下來

藤田ふじた麻衣子まいこ


匯出歌詞 0
  • 1

    涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから

    眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐

    The reason my tears won't stop is because I'm frustrated that I can't hear your feelings

  • 2

    桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ

    在櫻花凋零之前 好想知道你的心意

    Before the cherry blossoms fall, I want to know your feelings

  • 3

    初めて見た ベイブリッジからの夜景

    初次看見的 橫濱海灣大橋的夜景

    The night view from the Bay Bridge, which I saw for the first time

  • 4

    帰りの道 遅くまで話した公園

    回家的路上 在公園聊到很晚

    The park where we talked until late on the way home

  • 5

    少し照れて オシャレしたワンピースの日も

    也曾有過穿上精心挑選的洋裝 略帶羞澀的日子

    Days when I dressed up, feeling a bit shy

  • 6

    言えずにいた 弱さ 見せあった日もあった

    也曾有過 彼此坦誠說不出口的軟弱的日子

    Days when we showed each other weaknesses we couldn't speak of

  • 7

    探り合っているの?

    是在互相試探嗎?

    Are we testing each other?

  • 8

    わかり合ってるの?

    是在互相理解嗎?

    Do we understand each other?

  • 9

    恋人にはなれないの?

    無法成為戀人嗎?

    Can we not be lovers?

  • 10

    君と未来描きたい

    我想和你描繪未來

    I want to paint a future with you

  • 11

    涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから

    眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐

    The reason my tears won't stop is because I'm frustrated that I can't hear your feelings

  • 12

    信じたい 信じきれない 言葉がないままじゃ

    想要相信 卻無法完全相信 在沒有任何言語的情況下

    I want to believe, but I can't fully believe, since there are no words

  • 13

    いつのまにか なんだか距離ができてるよね

    不知不覺間 總覺得我們之間產生了距離對吧

    Before I knew it, a distance had somehow grown between us, right?

  • 14

    心開いた気がしたのは 気のせいだったの?

    以為彼此敞開了心扉 難道只是我的錯覺?

    Was it just my imagination that I felt we had opened our hearts to each other?

  • 15

    どうしてもっとちゃんと 愛そうとしないの?

    為什麼我們不能更認真地去愛呢?

    Why can't we try to love each other more properly?

  • 16

    私もかな 君もそう 傷つくのが恐いから?

    我也是嗎 你也一樣 是因為害怕受傷嗎?

    Is it the same for me as it is for you, because we're afraid of getting hurt?

  • 17

    もしも気持ちがないなら

    如果對我沒有感覺的話

    If you don't have any feelings for me

  • 18

    優しくしないで 期待 持たせないで

    就請不要對我溫柔 請不要讓我懷抱期待

    Please don't be kind to me, don't give me hope

  • 19

    好き? だなんて聞けないよ

    我問不出「你喜歡我嗎?」這種問題

    I can't ask "Do you like me?"

  • 20

    全部壊れそうで

    因為一切似乎都會因此而崩壞

    Because it feels like everything might break

  • 21

    君の声が聞きたくて 理由を探してる

    好想聽見你的聲音 我一直在尋找理由

    I want to hear your voice, so I'm looking for a reason

  • 22

    涙が止まらないのは それだけその人を思っている証

    眼淚之所以停不下來 那是思念著那個人的證明

    The reason my tears won't stop is proof of just how much I'm thinking of that person

  • 23

    だけど口には出せない 君には届かない

    但是我說不出口 也無法傳達給你

    But I can't say it, it won't reach you

  • 24

    涙が止まらないのは 本当は君の言葉待ってるから

    眼淚之所以停不下來 是因為其實我在等待你的話語

    The reason my tears won't stop is because, in truth, I'm waiting for your words

  • 25

    桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ

    在櫻花凋零之前 好想知道你的心意

    Before the cherry blossoms fall, I want to know your feelings

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕