
涙が止まらないのは
藤田麻衣子
帆妮莎
涙が止まらないのは - 藤田麻衣子
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 藤田麻衣子
- 作曲
- 藤田麻衣子
- 編曲
- Ikoman・藤田麻衣子
- 發行日期
- 2014/03/26 ()
中文翻譯
英文翻譯
涙 が止 まらないのは
眼淚之所以停不下來
藤田 麻衣子
-
1
涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから
眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐
The reason my tears won't stop is because I'm frustrated that I can't hear your feelings
-
2
桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ
在櫻花凋零之前 好想知道你的心意
Before the cherry blossoms fall, I want to know your feelings
-
3
初めて見た ベイブリッジからの夜景
初次看見的 橫濱海灣大橋的夜景
The night view from the Bay Bridge, which I saw for the first time
-
4
帰りの道 遅くまで話した公園
回家的路上 在公園聊到很晚
The park where we talked until late on the way home
-
5
少し照れて オシャレしたワンピースの日も
也曾有過穿上精心挑選的洋裝 略帶羞澀的日子
Days when I dressed up, feeling a bit shy
-
6
言えずにいた 弱さ 見せあった日もあった
也曾有過 彼此坦誠說不出口的軟弱的日子
Days when we showed each other weaknesses we couldn't speak of
-
7
探り合っているの?
是在互相試探嗎?
Are we testing each other?
-
8
わかり合ってるの?
是在互相理解嗎?
Do we understand each other?
-
9
恋人にはなれないの?
無法成為戀人嗎?
Can we not be lovers?
-
10
君と未来描きたい
我想和你描繪未來
I want to paint a future with you
-
11
涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから
眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐
The reason my tears won't stop is because I'm frustrated that I can't hear your feelings
-
12
信じたい 信じきれない 言葉がないままじゃ
想要相信 卻無法完全相信 在沒有任何言語的情況下
I want to believe, but I can't fully believe, since there are no words
-
13
いつのまにか なんだか距離ができてるよね
不知不覺間 總覺得我們之間產生了距離對吧
Before I knew it, a distance had somehow grown between us, right?
-
14
心開いた気がしたのは 気のせいだったの?
以為彼此敞開了心扉 難道只是我的錯覺?
Was it just my imagination that I felt we had opened our hearts to each other?
-
15
どうしてもっとちゃんと 愛そうとしないの?
為什麼我們不能更認真地去愛呢?
Why can't we try to love each other more properly?
-
-
16
私もかな 君もそう 傷つくのが恐いから?
我也是嗎 你也一樣 是因為害怕受傷嗎?
Is it the same for me as it is for you, because we're afraid of getting hurt?
-
17
もしも気持ちがないなら
如果對我沒有感覺的話
If you don't have any feelings for me
-
18
優しくしないで 期待 持たせないで
就請不要對我溫柔 請不要讓我懷抱期待
Please don't be kind to me, don't give me hope
-
19
好き? だなんて聞けないよ
我問不出「你喜歡我嗎?」這種問題
I can't ask "Do you like me?"
-
20
全部壊れそうで
因為一切似乎都會因此而崩壞
Because it feels like everything might break
-
21
君の声が聞きたくて 理由を探してる
好想聽見你的聲音 我一直在尋找理由
I want to hear your voice, so I'm looking for a reason
-
22
涙が止まらないのは それだけその人を思っている証
眼淚之所以停不下來 那是思念著那個人的證明
The reason my tears won't stop is proof of just how much I'm thinking of that person
-
23
だけど口には出せない 君には届かない
但是我說不出口 也無法傳達給你
But I can't say it, it won't reach you
-
24
涙が止まらないのは 本当は君の言葉待ってるから
眼淚之所以停不下來 是因為其實我在等待你的話語
The reason my tears won't stop is because, in truth, I'm waiting for your words
-
25
桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ
在櫻花凋零之前 好想知道你的心意
Before the cherry blossoms fall, I want to know your feelings
