帆妮莎
21

涙が止まらないのは - 藤田麻衣子

作詞
藤田麻衣子
作曲
藤田麻衣子
編曲
Ikoman・藤田麻衣子
發行日期
2014/03/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

なみだまらないのは

眼淚之所以停不下來

藤田ふじた麻衣子まいこ


  • 涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから

    眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐

  • 桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ

    在櫻花凋零之前 好想知道你的心意

  • 初めて見た ベイブリッジからの夜景

    初次看見的 橫濱海灣大橋的夜景

  • 帰りの道 遅くまで話した公園

    回家的路上 在公園聊到很晚

  • 少し照れて オシャレしたワンピースの日も

    也曾有過穿上精心挑選的洋裝 略帶羞澀的日子

  • 言えずにいた 弱さ 見せあった日もあった

    也曾有過 彼此坦誠說不出口的軟弱的日子

  • 探り合っているの?

    是在互相試探嗎?

  • わかり合ってるの?

    是在互相理解嗎?

  • 恋人にはなれないの?

    無法成為戀人嗎?

  • 君と未来描きたい

    我想和你描繪未來

  • 涙が止まらないのは 君の気持ち聞けずにもどかしいから

    眼淚之所以停不下來 是因為未能聽見你的心意而感到焦急難耐

  • 信じたい 信じきれない 言葉がないままじゃ

    想要相信 卻無法完全相信 在沒有任何言語的情況下

  • いつのまにか なんだか距離ができてるよね

    不知不覺間 總覺得我們之間產生了距離對吧

  • 心開いた気がしたのは 気のせいだったの?

    以為彼此敞開了心扉 難道只是我的錯覺?

  • どうしてもっとちゃんと 愛そうとしないの?

    為什麼我們不能更認真地去愛呢?

  • 私もかな 君もそう 傷つくのが恐いから?

    我也是嗎 你也一樣 是因為害怕受傷嗎?

  • もしも気持ちがないなら

    如果對我沒有感覺的話

  • 優しくしないで 期待 持たせないで

    就請不要對我溫柔 請不要讓我懷抱期待

  • 好き? だなんて聞けないよ

    我問不出「你喜歡我嗎?」這種問題

  • 全部壊れそうで

    因為一切似乎都會因此而崩壞

  • 君の声が聞きたくて 理由を探してる

    好想聽見你的聲音 我一直在尋找理由

  • 涙が止まらないのは それだけその人を思っている証

    眼淚之所以停不下來 那是思念著那個人的證明

  • だけど口には出せない 君には届かない

    但是我說不出口 也無法傳達給你

  • 涙が止まらないのは 本当は君の言葉待ってるから

    眼淚之所以停不下來 是因為其實我在等待你的話語

  • 桜が散るその前に 気持ちを知りたいよ

    在櫻花凋零之前 好想知道你的心意