lyrics-1
translate
0
站長
1,415

ナウなヤングにバカウケするのは当たり前だのクラッ歌 - あいみょん

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=32465897

歌詞
留言 0

ナウなうヤングやんぐバカウケばかうけするのはたりまえだのクラッくらっうた

あいみょん

愛繆


匯出歌詞 0
  • 1

    ザギンで見かけたアベックの

    在銀座看到一對情侶

  • 2

    女はパイ オツカイデーだったな

    那妹子的胸真大啊

  • 3

    リーマン今日もよそよそしい

    上班族今天也很敷衍

  • 4

    タイミング見計らってドロン

    盤算著溜走的時機

  • 5

    ギロッポンで久しく合コン

    在六本木久違地參加聯誼

  • 6

    五人中三人アウトオブ眼中

    五個人裡有三個看不上

  • 7

    それに明日も早いもんで

    而且明天也要早起

  • 8

    お先にテクシーでアディオス

    就先走一步 再見啦

  • 9

    するとまさかのあの女優にクリソツなちゃんねーロックオン

    於是居然鎖定了 那個神似演員的妹子

  • 10

    「ヘイ彼女 お茶しない?」

    「嘿 姑娘 不一起喝杯茶嗎?」

  • 11

    声をかけたら キモイと言われた

    一搭話就被說噁心啦

  • 12

    アイムソーリーヒゲソーリー

    I'm sorry 非常sorry

  • 13

    この街は 毎日エブリタイム誘惑ばっかさ

    這條街道的每一天 每個時刻都充滿著新的誘惑

  • 14

    この星は いつもナウいを求めて

    這個星球總是在 追求著當下的潮流

  • 15

    古きよき言葉たちを忘れてしまうのだろう

    那些舊時美好的詞語們 就被忘掉了吧

  • 16

    ああ困ったちゃん今日は嫁の

    啊 令人困擾的討厭鬼

  • 17

    ご機嫌が斜めでチョベリバ

    他老婆今天脾氣很差 超級very bad

  • 18

    許してちょんまげ悪かった

    原諒我吧 實在抱歉 不好意思

  • 19

    ごめんごメンゴしてバイビー

    說著抱歉啊 抱歉啊 就拜拜啦

  • 20

    そんなバナナまさか浮気がバレてただなんて

    真的嗎 不會吧 出軌暴露了什麼的

  • 21

    おどろ木ももの木さんしょの木

    真是讓人大吃一驚

  • 22

    インド人もびっくりですな

    連印度人都驚了個呆

  • 23

    エッチスケッチワンタッチ

    H、sketch、one touch

  • 24

    この街は どこに行ってもカワイコチャンだらけ

    這條街道無論走到哪裡 到處都是可愛的人

  • 25

    この星は 増やしすぎてるアイドルを

    這個星球上 冒出來的愛豆(偶像)實在是太多了

  • 26

    おにゃんこには勝てないぞ 聖子ちゃんを知っているのか

    「小貓俱樂部」是贏不了的喔 你知道「松田聖子」嗎?

  • 27

    当たり前だのクラッカー

    這不是理所當然的嗎

  • 28

    アッと驚く為五郎

    大驚小怪的為五郎

  • 29

    モチのロンやったぜベイビー

    當然是理所當然了 北鼻

  • 30

    冗談はよしこちゃん

    小孩子才開這種玩笑

  • 31

    おっとビックリ玉手箱

    連丈夫都驚訝的寶物箱

  • 32

    きしょいキボンヌナンジャラホイ

    這令人討厭的期待感 是什麼呀

  • 33

    象が踏んでも壊れない

    被大象踩了都不會壞喔

  • 34

    ちょっとタンマ トゥギャザーしようぜ

    稍等一下 大家一起來吧

  • 35

    この街は ホントにエブリデイ おニューが産まれる

    這條街道的每一天 都在發生新鮮的事

  • 36

    この星の 昔は今よりイケイケさ

    這個星球的過往 比現在更有生機

  • 37

    知りたければ インターネットで

    如果想知道的話 就在網絡上看看

  • 38

    ジュリアナ東京を見てみなさい

    Juliana's Tokyo吧(九十年代傳奇club)

  • 39

    この街は 毎日エブリタイム誘惑ばっかさ

    這條街道的每一天 每個時刻都充滿著新的誘惑

  • 40

    この星は いつもナウいを求めて

    這個星球一直在追求著當下的潮流

  • 41

    古きよき言葉たちを忘れてしまうのだろう

    那些舊時美好的詞語們 就被忘掉了吧

  • 42

    忘れないで…

    不要忘記啊…

  • 43

    忘れないでいてくれたらマンモスうれぴー

    如果一直不忘記的話 會非常開心的

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕