lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
Haru 77
4,418

願い - sumika

日劇《大叔的愛》(日語:おっさんずラブ-in the sky-)主題曲
作詞 : 片岡健太
作曲 : 黒田隼之介
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=HCqT3VYV_Ec

歌詞
留言 0

ねが

sumika


匯出歌詞 1
  • 1

    あなたの瞳に映って 私は「幸せ」って

    從你眼瞳中映出的 我正在尋找「幸福」

  • 2

    笑っている 未来を探していた

    那份能夠讓我綻放笑容 感到幸福的未來

  • 3

    「おはよう」 たったひとつで世界が弾むから

    僅僅一句「早上好」 就能讓世界喧鬧起來

  • 4

    あなたはすごい人だね

    你真是一個了不起的人呢

  • 5

    寒い冬を温められる人

    寒冷的冬日因爲有你而變得暖和

  • 6

    あなたをずっと見ているから ちょっとした変化に

    因爲平日一直在注視著你 所以即便是細微的變化

  • 7

    少しだけ早く気付いてしまっただけ

    我都能早早地注意到

  • 8

    あの子を目で追ってどっか辛そうで

    比如 你用糾結的表情看著那個人

  • 9

    あなたはきっと恋をしている

    你一定是墜入愛河了吧

  • 10

    ひとつふたつ願っても あの子じゃない

    就算許下一個又一個願望 也無法成爲那個人

  • 11

    私には代わりは務められず

    取代他什麽的我也做不到啊

  • 12

    みっつよっつ願っても 虚しくなる

    就算許下更多願望 也只是徒加空虛罷了

  • 13

    この胸の中で眠れ

    暫且在胸懷中沉睡吧

  • 14

    いつか目覚める日まで

    直到醒來的那一天

  • 15

    あなたの瞳に映って

    從你眼瞳中映出的

  • 16

    「うれしい」「たのしい」と言い合って

    「好高興」「好開心」我與你一同喜悅討論的場景

  • 17

    絵空に見ていた儚い夢だ

    只不過是幻想中描繪出的再飄渺不過的夢境

  • 18

    白い息を小さく吐いて

    輕柔地吐出白色的氣息

  • 19

    「さびしい」「かなしい」って

    那些「悲傷」「痛苦」的事情

  • 20

    隣から私も言いたかったよ

    我也想向身旁的你訴説啊

  • 21

    そばにいてよ

    留在我身邊吧

  • 22

    突然降ってきた雪を誰に伝えよう

    突然飄落的這場雪 該告訴誰呢

  • 23

    私は一人だけだよ

    我還是孤身一人啊

  • 24

    あなたはどう? 答え聞くまでもなかったようで

    你的回答會是什麽呢? 不用你説出口我也知道了

  • 25

    目線の行き先が諭すよ

    目光所指的方向已不言而喻

  • 26

    ひとつふたつねだっても 叶わぬ希望

    一個又一個落空的願望 比如

  • 27

    あなたの目線の先にいる事

    想在你視綫内停留一會兒

  • 28

    みっつよっつめ叶っても 虚しくなる

    就算强求多幾個願望 也只是徒加空虛罷了

  • 29

    ひとつめになれないこと

    我無法成爲你眼中的第一

  • 30

    あの子になれないこと

    更無法成爲那個你注視的人啊

  • 31

    あなたの瞳に映って

    從你眼瞳中映出的

  • 32

    「ただいま」「おかえり」を言い合って

    「我回來啦」「歡迎回家」我與你互相應答的場景

  • 33

    真昼に見ていた儚い夢だ

    只不過是一場虛幻至極的白日夢

  • 34

    白い息を小さく吐いて

    輕柔地吐出白色的氣息

  • 35

    「おはよう」「おやすみ」って

    「早上好」「晚安」這種話

  • 36

    目を合わせ私も言いたかったな

    我想與你四目相對地説出來啊

  • 37

    きっとまだ

    一定還有機會吧

  • 38

    雪はずっとふっと 空から来ては

    雪花悄然無息地 從空中飄落

  • 39

    止めどなく降りしきる

    不停歇地 降落成堆

  • 40

    想い重ねて 私はずっともっとあなたを

    像我的想念一樣交織重叠 對你的想念 一直的 不止的 累積啊

  • 41

    あなたの瞳に映って

    從你眼瞳中映出的

  • 42

    私たち二人笑い合って

    我們兩人相視而笑的場景

  • 43

    絵空に見ていた儚い夢だ

    只不過是幻想中描繪出的再飄渺不過的夢境

  • 44

    白い息を小さく吐いて

    輕柔地吐出白色的氣色

  • 45

    「最高に幸せ」って

    「我真的好幸福」這種話

  • 46

    きっとまだ 解っていた

    肯定還有機會 我明白了

  • 47

    ずっと“まだ”なんだね

    已經永遠都不會再有機會了吧

  • 48

    あなたに出会えてよかった

    能與你相遇真是太好了

  • 49

    あなたが笑っている未来まで

    爲了能讓你笑著面對未來

  • 50

    幸せ祈り続ける夢だ

    我一直做祈禱你幸福的夢

  • 51

    一生物のギフトはそっと 私の胸の中

    一生都要好好守護的寶物 已經在我的心中

  • 52

    「おはよう」と「おやすみ」があって

    伴著「早上好」和「晚安」的問候

  • 53

    時々起きては眠ってね

    就這樣醒來和沉睡吧

  • 54

    「さようなら」

    「再見啦」

  • 55

    春の中で

    在那春天之中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕