lyrics-1
translate
0
站長
2,930

朝陽 - あいみょん

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1472218774

歌詞
留言 0

朝陽あさい

あいみょん

愛繆


匯出歌詞 2
  • 1

    「今日はちょっと早いかもゴメン」なんて言われましても

    「今天或許還早對不起啦」即使你這麼說

  • 2

    私遅かれ早かれ後悔するから

    我也遲早會後悔

  • 3

    何でもいいよ もう何でも

    所以怎樣都好 怎樣都

  • 4

    どうでもいいよ もうどうでも

    已經無所謂了 無所謂

  • 5

    ズタズタになってボロボロになって

    遍體鱗傷 身心俱疲

  • 6

    どっかの公園の隅にでも捨てて下さい

    就請將我丟在隨便哪個公園的角落

  • 7

    愛されたい 愛されてみたい

    想被愛 想被愛啊

  • 8

    愛されて 愛してみたい

    被愛 也想去愛

  • 9

    「終電逃して何のつもり?」って聞かれた恥ずかしさ

    「為什麼故意錯過末班車?」被這麼問可真害羞

  • 10

    期待してないなんて言えないし

    “沒在期待什麼”這種話又說不出口

  • 11

    というか分かってよ もう分かってよ

    話說你還不懂嗎 讀讀我的心啊

  • 12

    どうでもいいよ もうどうでも

    無所謂了 無所謂

  • 13

    そうやっていっつも傷つけるんだ

    就這樣 總是受傷

  • 14

    どっかの誰かさんはそうやって また明日

    某處的某人就這樣 又迎來明天

  • 15

    傷つけて 気づかないで

    受傷了 也沒留意

  • 16

    傷ついて キスせがんで

    受了傷再索取一個吻

  • 17

    ダメね こんな私ではダメね

    不行啊 這樣的我不行啊

  • 18

    乾電池みたいな女だよ それは自覚しているし

    我就是像乾電池一樣的女人 這點自知之明我有

  • 19

    度胸もない 包み込んでくれる故郷もない

    沒有膽魄 沒有可容身的故鄉

  • 20

    今日もいない どうしようもない

    今天又沒有你 沒辦法

  • 21

    どうでもいいよ もうどうでも

    已經無所謂了 無所謂

  • 22

    ズタズタになってボロボロになった

    遍體鱗傷 身心俱疲

  • 23

    心のシュレッダーの刃はもうガタガタだ

    心裡那台碎紙機的刀刃已不再鋒利

  • 24

    愛されたい 愛されてみたい

    想被愛 想被愛啊

  • 25

    愛されて 愛してみたい

    被愛 也想去愛

  • 26

    愛されてみたいだけの

    想試試被愛

  • 27

    欲望ならどんなときも

    這點慾望不論何時都有

  • 28

    貴方の事が好きだった

    我喜歡過你

  • 29

    いや今でも好きです好きです 好きです 好き

    不對現在我還是喜歡你喜歡你喜歡你 好喜歡

  • 30

    気持ちの悪い自分を殴りたい

    想揍這肉麻的自己

  • 31

    少し痛い大切なとこ

    有點痛 重要的地方

  • 32

    心臓あそこ どこ そこ それが痛むの

    心臟的那裡 哪裡 那裡 那裡痛啊

  • 33

    嫌いじゃない痛み

    並不討厭的疼痛

  • 34

    ダメね こんな私ではダメね

    不行啊 這樣的我不行啊

  • 35

    始発待ちベンチ どっちの方向かも分からぬままに

    坐在長椅上等首班車 也不知是開往哪個方向的

  • 36

    ただまだ逢いたい 痛い痛い痛い

    只是還想見你 好痛 好痛 好痛

  • 37

    あの感触をまだ確かめて痛い

    再一次確認那感覺 好痛

  • 38

    愛されたい 愛されてみたい

    想被愛 想被愛啊

  • 39

    愛されて 愛してみたい

    被愛 也想去愛

  • 40

    傷つけて 気づかないで

    受傷了 也沒留意

  • 41

    傷ついて キスせがんで

    受了傷再索取一個吻

  • 42

    愛されたい 愛されてみたい

    想被愛 想被愛啊

  • 43

    愛されて 愛してみたい

    被愛 也想去愛

  • 44

    愛されてみたいだけの

    想試試被愛

  • 45

    欲望ならどんなときも

    這點慾望的話不論何時都有

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕