站長
3,408

玩具 - たかやん

中文翻譯轉自:影片字幕
譯者:孤夜

歌詞
留言 0

玩具おもちゃ

たかやん


  • 今は出したい自分も隠そう表情も

    如今隱藏著想宣洩的自己與表情

  • 気持ちがバレないように

    為了不讓情感流露

  • 棘だらけの掌を無理矢理掴んでる

    為了不讓情感流露 將那充滿荊棘的手掌強硬的抓住

  • 震える 抱かれてるのに 偏る愛 It's on me

    明明已經被擁入懷 卻依舊顫抖著 偏頗的愛 It's on me

  • Kill 自我 見ない 君以外

    Kill 我已看不見 除了你以外的人

  • 振り返る 今まで彼は笑った? 一途に恋した中で

    回想起來 他至今為止曾笑過嗎? 在這一心一意的追求中

  • 一度もないでしょ? そのまま振り向かないよ それが運命

    一次都沒有對吧? 這樣下去可回不了頭了喔 這就是命運

  • 朝が来れば互い他人で 今夜も「好き」と「無気力」と共に

    到了早晨後彼此就是陌生人 今晚也與「喜歡」、「無力」一起

  • Good night 使い捨ての玩具

    Good night 用完即丟的玩具

  • 行為の時だけ楽しそうにする

    只有在做的時候才感到開心

  • 「愛されたい」 「遊ばれたい」 二人の自分

    「想被愛」「想要玩」 兩個不同的自己

  • 変にあなたに絡む異性に 一瞬で嫉妬してしまう自分にも

    對莫名糾纏著你的異性 即使是自己也在瞬間就陷入忌妒

  • 嫌悪感抱き 馬鹿馬鹿しい 自分だけ勝手に折れて

    抱著厭惡感 像個笨蛋似的 只有自己擅自陷入了挫折

  • 一方的に愛すのは ただの自己満足だ

    一昧的單相思 只不過是自我滿足罷了

  • 頑張り過ぎた所で あなたには伝わらない

    即使在那個地方努力過了頭 也無法傳達給你

  • 求められると「幸せ」を感じてる

    只要能被需要 就能感到「幸福」

  • 何故か癖になってる 魅力だけ輝く

    曾幾何時變成了壞習慣 散發著僅有的魅力

  • 私が浮気してしまえば、

    如果我出軌的話,

  • 「好きだ」って言ってくれるかな?

    你還會對我說出「我喜歡你」嗎?

  • 結局は居なくても あなたの反応は同じでしょ?

    即使最後不在 你的反應也是一樣的吧?

  • 飽き飽きしてる抜け出すための努力

    厭了倦了 為了脫離這個迴圈的努力

  • 追いかける 在りもしない果ての妄想

    追逐著 那永無止境的妄想

  • さっさと幸せになりたい というか永遠に何も考えたくない

    好想馬上變得幸福 倒不如說永遠不想再去思考些什麼

  • 幸せにしたいしされたい 幸せが何か分からない

    想成為讓你幸福的人 卻連幸福是什麼都不知道

  • 少し汚くても良いから 少し常識外れで良いから

    就算有些污穢也沒關係 就算有些不合常理也沒關係

  • 自分で自分を助けるしかないんだ

    只能自己救自己

  • 早くそのうち 好きな人と笑いながら手を繋げる日を。

    希望能早點來到 與喜歡的人笑著牽手的日子

  • 今は出したい自分も隠そう表情も

    如今隱藏著想宣洩的自己與表情

  • 気持ちがバレないように

    為了不讓情感流露

  • 棘だらけの掌を無理矢理掴んでる

    將那充滿荊棘的手掌 強硬的抓住

  • 震える 抱かれてるのに 偏る愛 It's on me

    明明已經被擁入懷 卻依舊顫抖著 偏頗的愛 It's on me

  • Kill 自我 見ない 君以外

    Kill 我已看不見 除了你以外的人

  • 振り返る 今まで彼は笑った? 一途に恋した中で

    回想起來 他至今為止曾笑過嗎? 在這一心一意的追求中

  • 一度もないでしょ? そのまま振り向かないよ それが運命

    一次都沒有對吧? 這樣下去可回不了頭了喔 這就是命運

  • 朝が来れば互い他人で 今夜も「好き」と「無気力」と共に

    到了早晨後彼此就是陌生人 今晚也與「喜歡」、「無力」一起

  • Good night 使い捨ての玩具

    Good night 用完即丟的玩具