

玩具
たかやん

站長
玩具
たかやん
-
今は出したい自分も隠そう表情も
如今隱藏著想宣洩的自己與表情
-
気持ちがバレないように
為了不讓情感流露
-
棘だらけの掌を無理矢理掴んでる
為了不讓情感流露 將那充滿荊棘的手掌強硬的抓住
-
震える 抱かれてるのに 偏る愛 It's on me
明明已經被擁入懷 卻依舊顫抖著 偏頗的愛 It's on me
-
Kill 自我 見ない 君以外
Kill 我已看不見 除了你以外的人
-
振り返る 今まで彼は笑った? 一途に恋した中で
回想起來 他至今為止曾笑過嗎? 在這一心一意的追求中
-
一度もないでしょ? そのまま振り向かないよ それが運命
一次都沒有對吧? 這樣下去可回不了頭了喔 這就是命運
-
朝が来れば互い他人で 今夜も「好き」と「無気力」と共に
到了早晨後彼此就是陌生人 今晚也與「喜歡」、「無力」一起
-
Good night 使い捨ての玩具
Good night 用完即丟的玩具
-
行為の時だけ楽しそうにする
只有在做的時候才感到開心
-
「愛されたい」 「遊ばれたい」 二人の自分
「想被愛」「想要玩」 兩個不同的自己
-
変にあなたに絡む異性に 一瞬で嫉妬してしまう自分にも
對莫名糾纏著你的異性 即使是自己也在瞬間就陷入忌妒
-
嫌悪感抱き 馬鹿馬鹿しい 自分だけ勝手に折れて
抱著厭惡感 像個笨蛋似的 只有自己擅自陷入了挫折
-
一方的に愛すのは ただの自己満足だ
一昧的單相思 只不過是自我滿足罷了
-
頑張り過ぎた所で あなたには伝わらない
即使在那個地方努力過了頭 也無法傳達給你
-
求められると「幸せ」を感じてる
只要能被需要 就能感到「幸福」
-
何故か癖になってる 魅力だけ輝く
曾幾何時變成了壞習慣 散發著僅有的魅力
-
私が浮気してしまえば、
如果我出軌的話,
-
「好きだ」って言ってくれるかな?
你還會對我說出「我喜歡你」嗎?
-
結局は居なくても あなたの反応は同じでしょ?
即使最後不在 你的反應也是一樣的吧?
-
飽き飽きしてる抜け出すための努力
厭了倦了 為了脫離這個迴圈的努力
-
追いかける 在りもしない果ての妄想
追逐著 那永無止境的妄想
-
さっさと幸せになりたい というか永遠に何も考えたくない
好想馬上變得幸福 倒不如說永遠不想再去思考些什麼
-
幸せにしたいしされたい 幸せが何か分からない
想成為讓你幸福的人 卻連幸福是什麼都不知道
-
少し汚くても良いから 少し常識外れで良いから
就算有些污穢也沒關係 就算有些不合常理也沒關係
-
自分で自分を助けるしかないんだ
只能自己救自己
-
早くそのうち 好きな人と笑いながら手を繋げる日を。
希望能早點來到 與喜歡的人笑著牽手的日子
-
今は出したい自分も隠そう表情も
如今隱藏著想宣洩的自己與表情
-
気持ちがバレないように
為了不讓情感流露
-
棘だらけの掌を無理矢理掴んでる
將那充滿荊棘的手掌 強硬的抓住
-
震える 抱かれてるのに 偏る愛 It's on me
明明已經被擁入懷 卻依舊顫抖著 偏頗的愛 It's on me
-
Kill 自我 見ない 君以外
Kill 我已看不見 除了你以外的人
-
振り返る 今まで彼は笑った? 一途に恋した中で
回想起來 他至今為止曾笑過嗎? 在這一心一意的追求中
-
一度もないでしょ? そのまま振り向かないよ それが運命
一次都沒有對吧? 這樣下去可回不了頭了喔 這就是命運
-
朝が来れば互い他人で 今夜も「好き」と「無気力」と共に
到了早晨後彼此就是陌生人 今晚也與「喜歡」、「無力」一起
-
Good night 使い捨ての玩具
Good night 用完即丟的玩具