

仮病
ザ・コインロッカーズ

站長
仮病
裝病
ザ ・コイン ロッカーズ
The Coinlockers
-
つまらない ああ 朝礼 はあ
好無聊啊 啊 又是朝會 唉
-
それでも ああ 並ばなきゃいけない
即便如此 啊 也必須要排好隊
-
学校はそういうものと みんな諦めてるのに
如果學校就是這樣 明明大家都放棄了
-
君だけ ああ 列から離れて 逃げるのか
唯有你 會從隊列中離開 是要逃離這個地方嗎
-
貧血のフリしながら保健室へ
一邊假裝貧血一邊往保健室去
-
協調性って言葉は君の辞書にはないよね
你的字典裡沒有協調性這個詞吧
-
全員が敵になってもたぶんきっと変わらないだろう
就算是所有人成為了敵人 大概都不會改變吧
-
他人(ひと)の気持ち 理解するなんてありえない
別人的心情是不可能理解了
-
できるなら
如果可以的話
-
大人になってもずっと仮病使って生きてくつもり
即使長大了 也打算一直裝病生活下去
-
本当のことなんか言ったところで面倒になるだけ
因為說實話也只會給人添麻煩而已
-
自分を欺くくらいならまわりの人を騙せばいい
與其欺騙自己 不如欺騙周圍的人
-
そうして誰かを傷つけるわけでもないし
並不會因為那樣做就會傷害了誰
-
いつの日か狼少年みたいになってしまったとしても
就算有一天變成了狼少年
-
やりたくないことはやりたくない
不想做的事就是不想做
-
教室の ああ 窓辺から はあ
從教室的窗邊望去 唉
-
シャボン玉 ああ 空に飛ばしてる 一人きり
肥皂泡 在半空中飄浮著 孤零零的
-
自由はいつも孤独と引き換えだと
自由總是與孤獨交換而來的
-
君を見てて羨ましくなんてなれない
看看你 我才不會羡慕你的
-
いい加減にもっとやってりゃ そんな意地なんか張らず済むのに…
敷衍的事再多做一點 明明不用那麼固執也可以的…
-
誰かが自分の代わりに傷ついてくれればいい
如果有人代替自己受傷就好了
-
人生で
因為人生
-
苦しくなったら そこで 無理をしないで仮病を使え!
要是感到痛苦 就不要在那裡勉強自己 裝病吧!
-
心が本当の病気になってしまうその前に…
在內心變成真正的生病之前…
-
真実を見破られてもそう君は君らしく見える
即使被看穿了真相 你看起來還是像你自己
-
偽りたくないのは他のことだ
不想假裝是別人的事
-
知らず知らず君のことを 僕は好きになってたんだ
不知不覺中 我喜歡上了你
-
自分勝手のように誤解されても
即使被誤解為任性
-
そんな強くないのに 自分 貫いているよ
明明沒有那麼堅強 只是在貫徹自己
-
できるなら
如果可以的話
-
大人になってもずっと仮病使って生きていきたい
即使長大了 也要一直裝病生活下去
-
本当のことなんか言ったところで… wow
即使說了真話… wow
-
青春は
青春
-
甘くてほろ苦くて やがて切ない記憶に変わってくもの
既甜蜜又帶點苦澀 不久都會變成悲傷的記憶
-
今でも君なら 仮病使ってるかもしれない
至今 如果是你的話 也許還在裝病吧
-
みんなから狼少年だって後ろ指差されても
即使大家都在狼少年的背後指指點點
-
すべてが嘘じゃないって自分がわかっていればいい
只要自己知道 一切都不是謊言就好
-
そう君から僕は学んだんだ
我是從你那裡學到的