

独り言で語るくらいなら
STU48

站長
独 り言 で語 るくらいなら
如果只是在自言自語的話
STU48
-
いつもとは違う 反対のホームから
今天和平常不一樣 我憑著一股衝動
-
ガラガラの電車に 衝動的に乗った
坐上反向月台轟隆轟隆開來的列車
-
どこへ向かうのか 行き先は知らない
不先去看這班車會開往哪
-
今日は人混みで 足を踏まれたくない
今天我不想擠到會被踩到腳的人群中
-
街は遠ざかり 窓の向こうには 田園が広がる
城鎮愈離愈遠 田園的景色在窗外展開
-
独り言で語るくらいならば 黙ったまま何かしよう
與其一個人在那自言自語 不如保持沉默的找些事情做
-
今の場所でどんな想像しても 見えるものに限りがある
不論再怎麼絞盡腦汁 在現在的位置上 能知道的事情是有極限的
-
心の中 答え探すだけじゃ きっと 見つからないだろう
只在自己心中探索 是找不到答案的
-
みんなが行くその目的地には 夢に気づく者はいない
找到夢想的人才不會跟著人群走
-
ブツブツ呟いてたって 誰が耳を傾けるんだ?
窸窸窣窣的碎念是想要說給誰聽呢?
-
終着駅には 僕以外いなかった
終點站裡只有我一個人
-
最初の反抗は 空気が清々しい
第一次叛逆使得空氣變得清爽
-
一人でいるのは 心細いけど 新しい世界だ
獨處雖然不安 但也是個全新的體驗
-
始めるのは語ってるだけより 意味あることだと思う
我覺得實際行動比嘴上碎念 還要有意義多了
-
目を瞑って憶測で語るな 自分自身で確かめてみろ
不要閉上眼睛想像 要親自去體會
-
頬に触れる風を感じながら 深呼吸をひとつする
深呼吸 去感受風吹過臉頰
-
現実に僕は立ち向かおう その全てを受け入れて
面對現實 且接受他們
-
しあわせとかふしあわせは 想像じゃ見分けつかない
最後是幸福還是不幸是推測不出來的
-
次の電車は何時なのか 忘れものを思い出して
下一班列車什麼時候到來 我已經找回曾經忘記的東西
-
僕は何を今すべきか ちゃんと街へ帰ろうって思う
那我現在該做什麼事呢 我想應該是回到城鎮裡
-
もう誰も もう何も 羨ましくなんかない
我不會再羨慕任何人
-
独り言ではなくて 大きな声で僕は叫ぶ
我不會在自言自語 我會大聲喊出來
-
僕の夢はもっと近くにある
我離我的夢想沒那麼遠
-
ここまで来て気づいたんだ
來到這裡後我發現到
-
独り言で語るくらいならば 黙ったまま何かしよう
與其一個人在那自言自語 不如保持沉默的找些事情做
-
今の場所でどんな想像しても 見えるものに限りがある
不論再怎麼絞盡腦汁 在現在的位置上 能知道的事情是有極限的
-
心の中 答え探すだけじゃ きっと 見つからないだろう
只在自己心中探索 是找不到答案的
-
みんなが行くその目的地には 夢に気づく者はいない
找到夢想的人才不會跟著人群走
-
ブツブツ呟いてたって 誰が耳を傾けるんだ?
窸窸窣窣的碎念是想要說給誰聽呢?