lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
328

発熱 - tacica

電視動畫《排球少年!!》(日語:ハイキュー!!)第二季片尾曲ED2
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/發熱

歌詞
留言 0

発熱はつねつ

發熱

tacica


匯出歌詞 0
  • 1

    何者でもない者 眼を光らせた

    默默無聞之人 眼中放出光芒

  • 2

    只の独り善がりだって良いさ 夜の者

    哪怕只是我自命不凡又如何 夜行者

  • 3

    星一つない空でも手を差し出せよ

    哪怕夜空沒有星星也伸出手吧

  • 4

    来るか来ないかは別の僕等の願い

    機會來與不來 已不是現在的我們的期待

  • 5

    そうだ 呼吸も 鼓動も 二つとない世界での事

    是啊 呼吸 心跳 都是這個世界中獨一無二的事

  • 6

    いつも色のない舞台に立って

    我一直站立在黯淡無光的舞台上

  • 7

    尚 その奥で誰も観た事のない朝陽を待ってる

    卻仍然在中央 等待任何人都未曾看見的朝陽

  • 8

    途方に暮れて 掠れたまま

    日暮途窮 我聲嘶力竭地

  • 9

    自分に触れる

    感觸自己

  • 10

    我が儘にもっと飛行 眼を光らせて

    我行我素地飛得更遠 眼中放出光芒

  • 11

    雨が直ぐ隣りで嘲笑(わら)い続けようと

    即使大雨就在身旁不停地嘲笑我

  • 12

    探して 拾って 皆 嘗てない未来への事

    探索 拾起 這些 都是未曾經歷的未來之事

  • 13

    どうか 非常事態に向かい合って

    就讓我們一起 面對困難吧

  • 14

    瞼の裏で共に居た光よ 僕等を待ってて

    眼裡與我們同在的光芒啊 等等我們

  • 15

    見様見真似で構わないなら

    即使只是模仿也沒關係

  • 16

    自由になれる

    我們會自由的

  • 17

    呼吸を 鼓動を 全部 二つとない未来での事

    呼吸 心跳 全部 都是未來獨一無二的事

  • 18

    いつも色のない舞台に立って

    我一直站立在黯淡無光的舞台上

  • 19

    尚 その奥で誰も観た事もない朝陽を待ってる

    卻仍然在中央 等待任何人都未曾看見的朝陽

  • 20

    途方に暮れて 掠れて今

    日暮途窮 聲嘶力竭

  • 21

    自分に触れる

    我此時感觸自己

  • 22

    そんな名前のない世界にだって

    即使在這無名的世界

  • 23

    未だ その中でいつか観た光に似た朝陽を待ってて

    當中也依然有一個散發著曾見過的光芒的朝陽等待著

  • 24

    もう還らない日を生きる証明(あかし)に

    為回不去的往日留下活著的證明

  • 25

    自分に触れる

    感觸自己

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕