
リンク~past and future~
秋里コノハ(古賀葵)
站長
リンク ~past and future~
秋里 コノハ (古賀 葵 )
秋里樂葉(古賀葵)
-
1
無数の光で星も消える街
在無數的光芒和星辰都消逝的城鎮
-
2
夢色の壁 手を伸ばしてみた
試著將手伸向夢想的高牆
-
3
モニターの天使は微笑んで言う
螢幕裡的天使微笑著對我說
-
4
「君に会いたくて生まれたの」
「我是為了和你相遇而誕生的」
-
5
その思いは 時を超え (ancient time)
這份思念跨越了時空 (遙遠時光)
-
6
俯きがちな僕らが羽ばたく世界をくれた
給予總是垂頭喪氣的我們可以翱翔的世界
-
7
願いを込めたプログラムの中で (中で)
在寄託著願望的程式中 (程式中)
-
8
君が紡ぐ未来は無限大 (無限大)
你所編輯的未來無限大 (無限大)
-
9
始まりの日は 今ここから創ろう (創ろう)
伊始之日就從現在開始創造吧 (創造吧)
-
10
エンターキーひとつで 全てが動き出すよ
只要按下確認鍵 一切都會由此開始
-
11
あの日の僕らは誰も気付いてないね
那天的我們 任何人都沒有注意到呢
-
12
それが歴史さえ変えること
那就是連歷史也能改變這件事
-
13
不具合とか 足りないこと (lost my way)
不好的地方還是不足的地方 (我迷了路)
-
14
ひとつひとつが
每一件事
-
15
新たなステップへ繋がるwindows
都是連接到全新步驟的視窗
-
-
16
芽生えて揺れるネットワークの糸が (糸が)
萌芽搖曳的網路的細線 (細線)
-
17
やがて小川となって海となる (海となる)
不久後變成小河接著變成大海 (變成大海)
-
18
画面の向こう 果てなく広がる世界 (世界)
畫面的另一邊 是無邊無際的廣闊世界 (世界)
-
19
OKボタンひとつで 仲間に巡り逢える
只要一個OK按鈕 就能與同伴相遇
-
20
(past and future
(過去與未來
-
21
from your heart
來自你內心
-
22
I miss the days…)
我懷念那些日子…)
-
23
がむしゃらな日々は部屋の片隅
拼命努力的那些日子 都放在房間角落
-
24
積まれた箱が覚えているから
堆積起來的箱子裡 我都還記得
-
25
胸を張って
所以挺起胸膛吧
-
26
明日へ届け… ディスクに込めた夢 (夢)
傳送到明天…裝在磁片裡的夢想 (夢想)
-
27
君に託す未来は無限大 (無限大)
託付給你的未來是無限大 (無限大)
-
28
始まりの日は 今ここから創ろう (創ろう)
起始之日 現在就從這裡創造吧 (創造吧)
-
29
エンターキーひとつで 全てが動き出す
只要一個確認鍵 一切都會動起來
-
30
デジタルの魔法
數位的魔法
-
-
31
萌え色宇宙の先へ 行け
朝著萌色宇宙的前方 出發
