lyrics-1
translate
0
站長
608

マーシャル・マキシマイザー - 星街すいせい

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5275973
譯者:月勳

歌詞
留言 0

マーシャルまーしゃるマキシマイザーまきしまいざー

星街ほしまちすいせい


匯出歌詞 3
  • 1

    唖々、臨界実験に付き合う朝

    啞啞、陪伴臨界實驗的早晨

  • 2

    14听を嗤う蔑奴(ベッド)

    嘲笑著14磅的蔑奴(床)

  • 3

    「如何しようもないけど」

    「雖然這讓人感到無奈」

  • 4

    気が狂うヒトの振りをしているキミを観ている

    但我正注視著假裝發狂之人的你

  • 5

    唖々、面倒だったから切り捨てた

    啞啞、因為十分麻煩所以我切下並且拋棄

  • 6

    4U型(サイズ)を攫う烙句(ラック)

    搶走4U型(尺寸)的烙句(機架安裝)

  • 7

    「申し訳ないけど」

    「雖然這讓人十分不好意思」

  • 8

    擦れ違うモノに無為に期待を背負わせている

    但我卻毫無目的地讓擦肩而過的事物背負著我的期待

  • 9

    「夜更かしはイドの暴走」

    「熬夜是自我的暴走」

  • 10

    「目に焼き付いた青の感光」

    「灼燒雙眼的藍色感光」

  • 11

    「モラトリアム的人生」

    「暫緩的人生」

  • 12

    「最大公約数緩衝材」

    「最大公因數緩衝材」

  • 13

    食べてすぐ寝て丑になる

    進食後馬上入睡會來到丑時(變成牛)

  • 14

    起きてまた寝て人でなし?

    起床後又睡就不是人?

  • 15

    「失敗!(Fail)」

    「失敗!」

  • 16

    マキシマイザー マキシマイザー!

    最大化 最大化!

  • 17

    急転 相まって壊したってDEAD強行!

    急轉 就算互起作用互相破壞也是DEAD強行!

  • 18

    「なんてことだ! 死んでしまう!」

    「這是怎麼回事! 我要死了!」

  • 19

    だがツマミは回る雁字搦MATE!

    但是下酒菜卻旋轉著 五花大綁MATE!

  • 20

    サンクコスター サンクコステス!

    投資失敗男 投資失敗女!

  • 21

    同位体 終いには取り戻したい!って

    同位數 「我想恢復結局!」

  • 22

    「無間地獄へ堕ちる! 堕ちる!」

    「墜落至! 墜落至阿鼻地獄!」

  • 23

    But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!

    But a 暈眩Unbalance 乖離Faraway!

  • 24

    唖々、生還 実験に繰り出すアラーム

    啞啞、生還 不斷重複實驗的警報

  • 25

    旧四ロンドを微笑(わら)う劣等

    嘲笑著舊四輪舞曲的自卑

  • 26

    「如何しようもないから」

    「因為這讓人感到無奈」

  • 27

    気が狂うヒトの真似をしているキミへ

    但我卻獻給了模仿發狂之人的你

  • 28

    「簡単な言葉、信じていたいなら」

    「如果你想相信、簡單的話語的話」

  • 29

    ――足りないよ。

    不足夠啊。

  • 30

    「申し訳ないなら」

    「如果你感到不好意思的話」

  • 31

    ――既に合う音に不意に解は求まんないよ。

    早已經匹配好的聲音是不會突然尋求答案的。

  • 32

    「後悔はエゴの暴走」

    「後悔是自我的暴走」

  • 33

    「手に焼き付いた青の残像」

    「灼燒雙手的藍色殘像」

  • 34

    「モラトリアム的人間」

    「暫緩的人類」

  • 35

    「最小公倍数断頭台」

    「最小公倍數斷頭台」

  • 36

    食べてすぐ寝て丑になる

    進食後馬上入睡會來到丑時(變成牛)

  • 37

    起きてまた寝て人でなし?

    起床後又睡就不是人?

  • 38

    「参っちまうな、マキシマイザー」

    「我認輸了、最大化」

  • 39

    救世 愛待って焦がしたってFADE凶行

    救世 就算等愛情等得焦頭爛額也是FADE凶行

  • 40

    「なんてことだ、生きてしまう」

    「這是怎麼回事、我要活了」

  • 41

    だが恨み逆巻く惨事またGATE

    但是奔騰怨恨的慘事依舊GATE

  • 42

    「失敗!(Fail)」

    「失敗!」

  • 43

    マキシマイザー マキシマイザー!

    最大化 最大化!

  • 44

    急転 相まって壊したってDEAD強行!

    急轉 就算互起作用互相破壞也是DEAD強行!

  • 45

    「なんてことだ! 死んでしまう!」

    「這是怎麼回事! 我要死了!」

  • 46

    だがツマミは回る雁字搦MATE!

    但是下酒菜卻旋轉著 五花大綁MATE!

  • 47

    サンクコスター サンクコステス!

    投資失敗男 投資失敗女!

  • 48

    同位体 終いには取り戻したい!って

    同位數 「我想恢復結局!」

  • 49

    「無間地獄へ堕ちる! 堕ちる!」

    「墜落至! 墜落至阿鼻地獄!」

  • 50

    But a 眩みUnbalance 乖離Faraway!

    But a 暈眩Unbalance 乖離Faraway!

  • 51

    マキシマイザー マキシマイザー!

    最大化 最大化!

  • 52

    マキシマイザー マキシマイザー!

    最大化 最大化!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕