
Rainbow Notes♪
神戸みゆき
站長
Rainbow Notes♪ - 神戸みゆき
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 三井ゆきこ
- 作曲
- 勝誠二
- 發行日期
- 2003/10/16 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)片頭曲OP2
中文翻譯
英文翻譯
Rainbow Notes♪
神戸 みゆき
-
1
虹色の朝が来たら 光の地図を広げよう
彩虹色的早晨到來的話 就展開光之地圖吧
When a rainbow-colored morning comes, let's unfold the map of light
-
2
君にも きっと聴こえてる?
你也一定能聽到嗎?
Can you also surely hear it?
-
3
ねえ…この星の叙情詩
吶…這個星球的抒情詩(旋律)
Hey... the lyrical poem of this planet
-
4
時計のリズムは 鼓動のスピードより
因為時鐘的節奏比心跳的速度
Because the rhythm of the clock is faster
-
5
はやくて 時々 あわてて 深呼吸する
還要快 所以有時會慌慌張張地 做個深呼吸
Than the speed of a heartbeat, sometimes I rush and take a deep breath
-
6
未来のわたしが 道に迷った時
未來的我迷路的時候
When the future me gets lost on the path
-
7
素直な自分を 信じてあげたいな…
想相信坦率的自己…
I want to believe in my honest self...
-
8
おはよう! ってリセット 心の耳をすまして
重新說聲「早安!」 然後側耳傾聽
Reset with a "Good morning!" and listen closely with the ears of my heart
-
9
忘れてたものがきっと 見えてくる
就一定能看見已經遺忘的東西
I will surely be able to see the things I had forgotten
-
10
七色のプリズムから 七つの光 受け止めて
從七色的棱鏡 接收七道光芒
From the seven-colored prism, receive the seven lights
-
11
生きてる きっとそれだけで ねえ 愛を知ってる
我還活著 一定僅此而已 吶 我知道愛
I am alive, surely just with that, hey, I know love
-
12
あの夏の珊瑚礁も 岬をめぐる鳥たちも
那個夏天的珊瑚礁和圍繞海角的鳥兒們
The coral reef from that summer, and the birds circling the cape
-
13
だいスキ!! みんな この星の…
好喜歡!! 大家都是這個星球的…
I love them!! Everyone, of this planet...
-
14
ねえ…音のない叙情詩
吶…無聲的抒情詩(旋律)
Hey... the soundless lyrical poem
-
15
夢中で手をふる サヨナラの瞬間
在夢中揮手告別的瞬間
The moment of saying goodbye, waving my hand in a dream
-
-
16
愛する人から はなれてしまわぬように
為了不離開所愛的人
So that I wouldn't be separated from the person I love
-
17
スカート広げて 背中をおいかけた
將裙子展開 追逐著你的背影
I spread my skirt and chased after your back
-
18
もういちど つないだ ぬくもり 忘れない
再也不會忘記曾經牽起的溫暖
I won't forget the warmth of the hands we held once more
-
19
はじめての 別れは 涙が止まらなかった
第一次的離別 眼淚止不住
In my first parting, I couldn't stop my tears
-
20
いつだって 空に虹を…探してる
無論何時 都在尋找…天空中的彩虹
Whenever, I am looking for... a rainbow in the sky
-
21
しあわせになれる人は しあわせをずっと 信じてる
能得到幸福的人 始終都相信幸福
People who can become happy always believe in happiness
-
22
泣いても きっと 笑っても ねえ 友達だよ
不管是哭泣還是歡笑 吶 我們一定是朋友喔
Even if we cry, surely even if we laugh, hey, we are friends
-
23
特別なエールじゃなく いつもの君の声が好き
不是特別的聲援 喜歡你平常的聲音
I like your usual voice, not a special cheer
-
24
そうだね!! きっと 優しさも…
是啊!! 溫柔也一定是…
That's right!! Surely, gentleness is also...
-
25
ねえ… この星の叙情詩
吶…這個星球的抒情詩(旋律)
Hey... the lyrical poem of this planet
-
26
服を着がえて 君をむかえにゆくよ
穿好衣服 我要去迎接你了喔
I will change my clothes and go to welcome you
-
27
地球は 愛と希望の 歌があふれるワンダーランド
地球(這裡)是充滿愛和希望之歌的仙境
The Earth is a wonderland overflowing with songs of love and hope
-
28
七色のプリズムから 七つの光 受け止めて
從七色的棱鏡 接收七道光芒
From the seven-colored prism, receive the seven lights
-
29
生きてる きっと それだけで ねえ 愛を知ってる
我還活著 一定僅此而已 吶 我知道愛
I am alive, surely just with that, hey, I know love
-
30
あの夏の珊瑚礁も 岬をめぐる鳥たちも
那個夏天的珊瑚礁和圍繞海角的鳥兒們
The coral reef from that summer, and the birds circling the cape
-
-
31
だいスキ!! みんな この星の…ねえ 贈り物だね
好喜歡!! 大家都是這個星球的…吶 禮物呢
I love them!! Everyone, of this planet... hey, it's a gift
-
32
虹色の朝が来たら 光の地図を 広げよう
彩虹色的早晨到來的話 就展開光之地圖吧
When a rainbow-colored morning comes, let's unfold the map of light
-
33
まいにち生まれて 消えてゆく想いを 大切にして
珍惜每一天的新生以及消失的思念
Treasure the thoughts that are born and disappear every day
-
34
服を着がえて 君をむかえにゆくよ
穿好衣服 我要去迎接你了喔
I will change my clothes and go to welcome you
-
35
地球は 愛と希望の 歌があふれるワンダーランド
地球(這裡)是充滿愛和希望之歌的仙境
The Earth is a wonderland overflowing with songs of love and hope
