
絶対零度
月詠み
站長
絶対 零度
月詠 み
-
1
凍てついた心象に昏れない何かをくれ
給我結起冰霜的內心所想些什麼不會衰退的東西吧
-
2
のべつ幕無し 飽いたストラテジー
接連不斷 令人生厭的策略
-
3
人も歩けば木から落ちるでしょ
就算是人也必有一失吧
-
4
苦肉の策で謀り安堵さ
用苦肉計得到的安心啊
-
5
今に手詰まる さながらイカサマ
在此時無計可施 宛如欺詐一般
-
6
良いも悪いも知らぬ間に交って
無論善惡都在不知不覺間交織
-
7
単調な感情に流されていく
被單調的感情拉扯而隨波逐流
-
8
問も答も間違いだろうて
問也好答也好全部都錯漏百出
-
9
ああ 馬鹿ばっかだ まさかまだ気付かない?
啊啊 儘是蠢貨 啊啊 儘是蠢貨?
-
10
この絶対零度の心さえ解かす
連這顆絕對零度的心臟也足以被溶解
-
11
愛と亦 見紛う 往往
愛與再度 看錯 往往
-
12
表面上は美しかれ
不管表面上美不美麗
-
13
一寸先は今も暗い暗い
前路如今也一片灰暗
-
14
汎用的なセリフは無駄
通用的台詞是不起作用的
-
15
ちゃちな妄想して溺れる 脳 脳
沉溺於微不足道的妄想之中 腦 腦
-
-
16
本当の嘘はノンフィクション
真實的謊言並非虛構
-
17
作り話の恋が凪ぐ
編造出的戀情變得平息
-
18
事は是非無し メタ的アイロニー
迫不得已 超次元的諷刺反語
-
19
意図も容易く砕けて散るけど
雖然企圖也輕易就破碎散落
-
20
不実な故に嘲りあうのさ
是由不實的原因才互相嘲笑的啊
-
21
いやに諂うペダントも
向嫌惡獻媚的空談家也是如此
-
22
ああ、なんにもないから なんでもかんでも乞えば
啊啊 無論如何都要去乞求的話 就會一無所有的啊
-
23
もういらないものだけ 掃いて捨てるほどあんだよ
已經只有不需要的東西 充斥到了要掃除丟棄的程度
-
24
まあ、あんたらなんかに ああだのこうだの説いても無駄って言って
算了 那樣的話又怎麼會 說著就算這樣那樣去勸說也沒有用
-
25
どっかでずっと望んでしまってんだ
在某處一直期望著啊
-
26
この絶対零度の心さえ解かす
連這顆絕對零度的心臟也足以被溶解
-
27
愛と亦 見紛う 往往
愛與再度 看錯 往往
-
28
散々 吐いた言葉が刺す
狠狠 刺出傾吐的話語
-
29
その切っ先が今も恐い恐い
那道刀鋒至今也令人畏懼
-
30
例外的な痛みでまた
在例外的痛楚中再一次
-
-
31
埒が明かないまま彷徨う 浪々
仍無著落地彷徨著 流浪
-
32
虚の実の裏の裏
空洞內容的裡側之裡側
-
33
どんな愛憎でも満たせない
無論是怎樣的愛憎都無法填滿
-
34
灼きつけて 脳裏まで
灼燒起來 直至腦海
-
35
冷たい夜に紛れて過ぎれ
混淆著度過寒冷的夜晚
-
36
色のない光景に褪せない何かをくれ
給這無色的光景些什麼不會褪色的東西吧
-
37
この絶対零度の心さえ解かす
連這顆絕對零度的心臟也足以被溶解
-
38
愛と亦 見紛う 往往
愛與再度 看錯 往往
-
39
表面上は美しかれ
不管表面上美不美麗
-
40
一寸先は今も暗い暗い
前路如今也一片灰暗
-
41
絶対零度の心さえ解かす
連這顆絕對零度的心臟也足以被溶解
-
42
情に揺れ 燃えてく? ノーノー
為情所動 逐漸燃燒? NO NO
-
43
本当の嘘の裏の裏
真實謊言的裡側之裡側
-
44
作り話のそれじゃない
並不是編造而出的那個東西
-
45
世界が色づいた
世界染上了色彩
