lyrics-1
translate
0
站長
457

10数年前の僕たちへ - After the Rain

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5667236
譯者:凜玥

歌詞
留言 0

10すうねんまえぼくたちへ

致10多年前的我們

After the Rain


匯出歌詞 0
  • 1

    10数年前の僕たちへ

    致十幾年前的我們

  • 2

    君はまだ 教室のドアの重たさに

    你依然還是 因為教室門的沈重

  • 3

    足を止めては 逃避行場の空

    停下腳步 是逃避之處的天空

  • 4

    屋上からの景色がすべてと言った

    說了這屋頂看出去的景色就是全部

  • 5

    10数年前の僕たちへ

    致十幾年前的我們

  • 6

    君はまだ さよならの意味もわからずに

    你依然還未 理解道別的意思

  • 7

    長い前髪 隠れた視界で

    過長的瀏海 從被蓋住的視線

  • 8

    何を見ていたっけな

    到底看到了些什麼呢

  • 9

    隣の席の嫌な顔も

    隔壁位置那討厭的臉也好

  • 10

    結局 それが最後になるなんて

    說到底 也就那樣成為最後了什麼的

  • 11

    僕は気づけなかったなあ

    我沒能發現到呢

  • 12

    空っぽで捨てられないような

    看似空虛卻又無法捨棄

  • 13

    この想い 気持ち 感情 解いてしまいたい

    這樣的想法 心情 感情 想要好好梳理而開

  • 14

    朝のはじまり夜のはずれ

    早晨的開始到夜晚的盡頭

  • 15

    また今日がこうして変わるように

    依舊還是希望今天會像這樣子的改變

  • 16

    こんな将来にきっと続いて

    在這樣的將來肯定會持續下去

  • 17

    後悔もずっと隣で

    後悔也一直都會在身邊

  • 18

    朝が来る予感がしてる

    但就快迎來黎明這樣的預感

  • 19

    それだけはもう間違えないで

    只有這個不要再弄錯了

  • 20

    10数年前の僕たちへ

    致十幾年前的我們

  • 21

    君はまた 下駄箱の前で立ち止まる

    你依然還是 在鞋櫃之前停滯不前

  • 22

    この先歩く術がないのは

    在這之後沒法可走

  • 23

    今もそういうもんだよ

    現在也還是那樣呢

  • 24

    それから5年くらいで歌が売れて

    在那之後大概過了五年 歌曲能賺錢了

  • 25

    代わりじゃないけど友と別れて

    也不是說替代但也與朋友分別

  • 26

    これでいい これでいいんだ

    這樣就好 這樣子也好啊

  • 27

    叶えた夢と増える空欄

    已經實現的夢想與增加出的空欄

  • 28

    ああ 僕はどうしても僕のままみたいだけど

    啊啊 雖然我好像不管怎麼做都還是我這個樣子呢

  • 29

    この前も一生分泣いたけど

    雖然在這過去也已經哭了一輩子份的眼淚

  • 30

    ギターは続けておいてよ

    還是要繼續彈吉他啊

  • 31

    忘れたいことばかりだな

    光是想要忘記的事情

  • 32

    なんて 口に出すのは簡単で

    這些說出口是很簡單

  • 33

    今じゃ探し回っている

    現在卻到處尋找著

  • 34

    あの日にもし戻れたらなんて

    假設回到了過去的日子

  • 35

    呆れてしまう心境 解いてしまいたい

    這樣茫然的心境 想要化解而開

  • 36

    何度つまずいて 涙あふれ

    跌倒無數次 掉過眼淚

  • 37

    また今日もこうして生きていく

    今天依舊也是這樣的活著

  • 38

    こんな後悔もきっと終わりが

    這般後悔肯定會有結束

  • 39

    人生もきっと終わりが

    這般人生也肯定會有盡頭

  • 40

    あるような予感がしてる

    有著這樣的預感

  • 41

    今は何も信じられなくたって

    就算現在什麼都不能相信

  • 42

    それだけはもう間違えないで

    只有那些是絕對不要再弄錯了

  • 43

    10数年後の僕たちへ

    致十幾年後的我們

  • 44

    君はもう憧れの人になれましたか?

    你已經成為自己憧憬的人了嗎?

  • 45

    少し違うけれど もう笑えているよ

    就算多少有些不同 也已經能笑著了呢

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕