

僕は今日も
Vaundy

站長
僕 は今日 も
我今天也仍
Vaundy
-
母さんが言ってたんだ
母親曾向我說過
-
「お前は才能があるから
「你很有才華的
-
芸術家にでもなりな」と
能當個藝術家喔」
-
また根拠の無い夢を語る
又說起那種毫無根據的空話
-
父さんが言ってたんだ
父親曾向我說過
-
「お前は親不孝だから
「你不懂得孝順
-
一人で生きていきなさい」
以後就自己過活吧」
-
また意味もわからず罵倒する
又不明究裡地亂罵了我一通
-
一人ではないと暗示をして
試圖自我暗示並非隻身一人
-
二人ではないとそう聞こえて
聽起來卻是如此孤獨
-
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
光想就百般煎熬 儘管痛苦不堪
-
そうする他にすべはなくて
也無可奈何
-
愉快な日々だと暗示をして
試圖自我暗示日子過得很好
-
不協和音が 聞こえてきた
卻又從中聽見不和諧
-
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
光是壓抑早已不夠 實在太難受
-
だから この気持ちを
所以才把這份心情
-
弾き語るよ
彈唱成歌
-
もしも僕らが生まれてきて
如果說我們誕生於世
-
もしも僕らが大人になっても
即便我們會長大成人
-
もしも僕らがいなくなって
即便我們會離開人世
-
いても そこに僕の歌があれば
只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
彼女が言ってたんだ
女友曾對我說過
-
「あなたはカッコイイから
「你這人很酷的
-
イケメンじゃなくていいんだよ」
長得不帥也沒關係喔」
-
また 元も子も無い言葉を君は言う
又在說那種得不償失的話
-
僕はできる子と暗示をして
試圖自我暗示我可以的
-
心が折れる音が聞こえた
卻聽見飽受挫敗的聲音
-
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
光想就百般煎熬 儘管痛苦不堪
-
そうする他にすべはなくて
也無可奈何
-
明日は晴れると暗示をして
試圖自我暗示明天會放晴
-
次の日は傘を持って行った
隔天卻還是拿了傘出門
-
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
光是壓抑早已不夠 實在太難受
-
だから この気持ちを
所以才把這份心情
-
弾き語るよ
彈唱成歌
-
もしも僕らが生まれてきて
如果說我們誕生於世
-
もしも僕らが大人になっても
即便我們會長大成人
-
もしも僕らがいなくなって
即便我們會離開人世
-
いても そこに僕の歌があれば
只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
ピアノの音が聞こえる
聽見了鋼琴的聲音
-
ガラガラの声が聞こえる
還有嘶啞不已的歌聲
-
枯れてく僕らの音楽に
給我們逐漸枯萎的音樂
-
飴をやって もう少しと
一點滋潤 再撐一下
-
その気持ちを
把那份心情
-
弾き語るよ
彈唱成歌吧
-
もしも僕らが生まれてきて
如果說我們誕生於世
-
もしも僕らが大人になっても
即便我們會長大成人
-
もしも僕らがいなくなって
即便我們會離開人世
-
いても そこに僕の歌があれば
只要我的歌還存在
-
それでいいさ
那就足夠了
-
もしも僕らに才能がなくて
如果我們都沒擁有才能
-
もしも僕らが親孝行して
如果我們都有孝順父母
-
もしも僕らがイケていたら
如果我們都長得很好看
-
ずっとそんなことを思ってさ
總是忍不住去想這些事
-
弾き語るよ
而彈唱成歌