lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
261

一途な女の子。 - 『ユイカ』

OFFICIAL FULL MV

作詞
『ユイカ』
作曲
『ユイカ』
發行日期
2025/04/30 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

一途いちずおんな

專一的女孩子。

ユイカゆいか


匯出歌詞 3
  • 1

    どうして一途な私は 報われないの? 救われないの?

    為什麼專一的我 得不到回報? 得不到救贖?

    Why is it that I, who am so devoted, get no reward? Get no salvation?

  • 2

    どうしてふらふらしている

    為什麼那個朝三暮四的

    Why is it that the one who is so fickle

  • 3

    あの子ばっか笑っていられるんだ!

    女孩總能笑得那麼開心!

    That girl is always able to keep smiling so happily!

  • 4

    月行き宇宙ロケットより

    比起登月火箭

    Rather than a space rocket heading to the moon

  • 5

    貴方行き急行電車に乗りたい

    更想搭上通往你的特急電車

    I want to ride the express train heading to you

  • 6

    全人類に知られていないバンクシーの謎より

    比起全人類都不知的班克西之謎

    Rather than the mystery of Banksy unknown to all mankind

  • 7

    全私が知らない貴方の血液型が知りたい

    我更想知道我完全不了解的你的血型

    I want to know your blood type, which I know nothing about

  • 8

    こんなに好きってアピールしてんのに

    明明都這樣拼命表達喜歡了

    Even though I'm appealing how much I like you this much

  • 9

    なんで気づかへんの?ってさ

    為什麼就是沒發現啊?

    Why don't you notice it?

  • 10

    貴方が好きなのは 私じゃないから?

    是因為你喜歡的 不是我嗎?

    Is it because the one you like is not me?

  • 11

    どうして一途な私は 報われないの? 救われないの?

    為什麼專一的我 得不到回報? 得不到救贖?

    Why is it that I, who am so devoted, get no reward? Get no salvation?

  • 12

    どうしてふらふらしている

    為什麼那個朝三暮四的

    Why is it that the one who is so fickle

  • 13

    あの子ばっか笑っていられるんだ!

    女孩總能笑得那麼開心!

    That girl is always able to keep smiling so happily!

  • 14

    一途な女の子じゃだめですか?

    專一的女孩子就不行嗎?

    Is a devoted girl not good enough?

  • 15

    次はいつ会えるの?って

    「下次什麼時候見面?」

    "When can we meet next time?"

  • 16

    会ってる間に決めときたいし

    我想在見面的時候就決定好

    I want to decide while we are meeting

  • 17

    貴方へのLINEだけ

    只有傳給你的LINE訊息

    Only in the LINE messages sent to you

  • 18

    びっくりマーク大量発生!

    驚嘆號大量出現!

    Exclamation marks occur in massive quantities!

  • 19

    「なんか犬みたいだね」って

    「你好像小狗喔」

    "You are somewhat like a dog, aren't you?"

  • 20

    なにそれかわいいってこと?

    這是在說我可愛嗎?

    What's that, does it mean I'm cute?

  • 21

    好きバレ上等! これでもどうよ?

    被發現心意正好! 這樣如何?

    It's fine if my love is exposed! How about this anyway?

  • 22

    気づいてよ!

    快發現啊!

    Notice it!

  • 23

    こんだけ押しては押して

    就這樣一直追追追

    Pushing and pushing this much

  • 24

    また押してを繰り返してから

    反覆追求之後

    After repeating pushing again

  • 25

    もう知らん!って ちょっと引いてみる

    算了! 我稍微退一步

    I try to pull back a bit, saying "I don't care anymore!"

  • 26

    効果あるのかな?

    這招有效嗎?

    I wonder if it's effective?

  • 27

    「どうした最近元気ない?」

    「怎麼了 最近沒精神?」

    "What's wrong? You have no energy lately?"

  • 28

    初めて貴方から話しかけてくれた

    第一次被你主動搭話

    For the first time, you spoke to me on your own initiative

  • 29

    もしかして効果てきめん!?

    難道這招真的有效!?

    Could it be that the effect is immediate!?

  • 30

    でももう私の我慢の限界!

    但是我已經忍到極限了!

    But my patience has already reached its limit!

  • 31

    どうして一途な私に 気づかないのよ この鈍感者め

    為什麼專一的我 你沒發現啊 你這遲鈍的傢伙

    Why don't you notice me who am so devoted, you dense person

  • 32

    ちゃんと言葉にするから

    我會好好用言語表達

    Because I will put it properly into words

  • 33

    聞いていてよ 貴方のことがすき

    聽好了 我喜歡你

    Listen up, I like you

  • 34

    あれ? 貴方の顔が赤くなった 気のせいか。

    咦? 你的臉好像變紅了 是錯覺嗎。

    Oh? Your face turned red, is it just my imagination.

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕