

Black and White
Da-iCE

站長
Black and White - Da-iCE
- 作詞
- 花村想太・MEG.ME・Ayumu Imazu
- 作曲
- 花村想太・MEG.ME・Louis
- 編曲
- MEG.ME・Louis
- 發行日期
- 2025/04/23 ()
日劇《天久鷹央的推理病歷表》(日語:天久鷹央の推理カルテ)主題曲

中文翻譯
Black and White
Da-iCE
-
愛して 満たして 入り混ざる black and white
愛著 滿足著 交融的黑與白
-
覗き込んだその瞳は 解き明かす謎の虜
窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜
-
信頼、干渉、愛憎 どんな言葉がいいだろう
信賴、干涉、愛恨 什麼樣的詞彙才好呢
-
かすむ感情
模糊的感情
-
未曾有の感覚が はみ出していく 方程式
前所未有的感覺 溢出常規的 方程式
-
導かせていく 真実
引導出真相
-
ああしたい こうしたい あぁじれったい
想這樣 想那樣 啊 真讓人焦急
-
理屈で 突きつけ から回って
用道理 咄咄逼人 卻徒勞無功
-
何ともない顔で 試行錯誤 その態度「らしい」じゃない
帶著若無其事的表情 反覆嘗試 那態度「不像你」吧
-
愛して 壊して 嗅ぎ分ける black and white
愛著 破壞著 分辨著黑與白
-
絡み合ういくつもの糸 手繰って定めるピント
纏繞的無數絲線 拉扯著確定焦點
-
歪な 点と線を 繋いだ この迷路
將扭曲的點與線連繫 這座迷宮
-
覗き込んだその瞳は 解き明かす 謎の虜
窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜
-
掴み行く 謎の向こう
抓住謎題的彼方
-
共存、警笛、掌握 どんな僕らがいいだろう
共存、警惕、掌握 什麼樣的我們才好呢
-
ひずむ感情
扭曲的感情
-
停滞する体温で 高まる テンション
在停滯的體溫中 高漲的緊張感
-
されど冴える ビジョン
然而愈發清晰的視野
-
仕様もない 興味ない 遮れない
束手無策 不感興趣 無法阻擋
-
こじつけ 吐き捨て ひけらかして
強詞奪理 說完就算 還要炫耀
-
たった一つだけ 縋りついて 染まったって 嫌いじゃない
唯獨這一點 緊抓不放 即使深陷 也不厭惡
-
(I don't even know how I got lost here)
(我甚至不知道自己怎樣迷失於此)
-
(Got me coughing out the truth)
(讓我咳出真相)
-
(It's dusty)
(塵埃滿布)
-
(Detecting the lies)
(探測謊言)
-
(Impossible to find)
(難以尋覓)
-
('Cause it feels so natural)
(因為這感覺如此自然)
-
(Keep me on my tippy toe)
(讓我保持警覺)
-
(Got me chasing for the answers)
(讓我追尋答案)
-
(ハイスピードで)
(以高速)
-
(But wait, do I really wanna know?)
(但等等,我真的想知道嗎?)
-
(切り抜けた向こう側に何があるの)
(突破後的另一端有什麼)
-
螺旋の中 勘繰った世界
在螺旋之中 猜疑的世界
-
正誤の狭間 固唾飲み込む
對錯之間 屏息以待
-
アンステイブルなピクセルのフュージョン
不穩定的像素融合
-
潜んだヒントで すべてが組み変わるだろう
以潛藏的線索 一切將會重組吧
-
愛して 満たして 入り混ざる black and white
愛著 滿足著 交融的黑與白
-
覗き込んだその瞳は 解き明かす謎の虜
窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜
-
愛して 壊して 嗅ぎ分ける black and white
愛著 破壞著 分辨著黑與白
-
絡み合ういくつもの糸 手繰って定めるピント
纏繞的無數絲線 拉扯著確定焦點
-
歪な 点と線を 繋いだ この迷路
將扭曲的點與線連繫 這座迷宮
-
覗き込んだその瞳は 解き明かす 謎の虜
窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜
-
掴み行く 謎の向こう
抓住謎題的彼方