lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
125

Black and White - Da-iCE

OFFICIAL FULL MV

作詞
花村想太・MEG.ME・Ayumu Imazu
作曲
花村想太・MEG.ME・Louis
編曲
MEG.ME・Louis
發行日期
2025/04/23 ()

日劇《天久鷹央的推理病歷表》(日語:天久鷹央の推理カルテ)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Black and White

Da-iCE


匯出歌詞 0
  • 1

    愛して 満たして 入り混ざる black and white

    愛著 滿足著 交融的黑與白

    Loving, satisfying, intermingling black and white

  • 2

    覗き込んだその瞳は 解き明かす謎の虜

    窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜

    Those eyes that peered in are a captive of the mystery to be solved

  • 3

    信頼、干渉、愛憎 どんな言葉がいいだろう

    信賴、干涉、愛恨 什麼樣的詞彙才好呢

    Trust, interference, love and hatred—what kind of words would be good?

  • 4

    かすむ感情

    模糊的感情

    Hazy emotions

  • 5

    未曾有の感覚が はみ出していく 方程式

    前所未有的感覺 溢出常規的 方程式

    An unprecedented sensation, an equation that breaks out of bounds

  • 6

    導かせていく 真実

    引導出真相

    Leading to the truth

  • 7

    ああしたい こうしたい あぁじれったい

    想這樣 想那樣 啊 真讓人焦急

    Wanting to do this, wanting to do that, ah, it's so frustrating

  • 8

    理屈で 突きつけ から回って

    用道理 咄咄逼人 卻徒勞無功

    Thrusting with logic, only to spin wheels in vain

  • 9

    何ともない顔で 試行錯誤 その態度「らしい」じゃない

    帶著若無其事的表情 反覆嘗試 那態度「不像你」吧

    Trial and error with an unbothered face—that attitude isn't "like you," is it?

  • 10

    愛して 壊して 嗅ぎ分ける black and white

    愛著 破壞著 分辨著黑與白

    Loving, destroying, sniffing out black and white

  • 11

    絡み合ういくつもの糸 手繰って定めるピント

    纏繞的無數絲線 拉扯著確定焦點

    Pulling the many entangled threads to set the focus

  • 12

    歪な 点と線を 繋いだ この迷路

    將扭曲的點與線連繫 這座迷宮

    Connecting distorted points and lines, this maze

  • 13

    覗き込んだその瞳は 解き明かす 謎の虜

    窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜

    Those eyes that peered in are a captive of the mystery to be solved

  • 14

    掴み行く 謎の向こう

    抓住謎題的彼方

    Going to grasp the beyond of the mystery

  • 15

    共存、警笛、掌握 どんな僕らがいいだろう

    共存、警惕、掌握 什麼樣的我們才好呢

    Coexistence, warning sirens, control—what kind of us would be good?

  • 16

    ひずむ感情

    扭曲的感情

    Distorting emotions

  • 17

    停滞する体温で 高まる テンション

    在停滯的體溫中 高漲的緊張感

    Tension rising with a stagnant body temperature

  • 18

    されど冴える ビジョン

    然而愈發清晰的視野

    Yet, the vision clears

  • 19

    仕様もない 興味ない 遮れない

    束手無策 不感興趣 無法阻擋

    It can't be helped, not interested, can't be blocked

  • 20

    こじつけ 吐き捨て ひけらかして

    強詞奪理 說完就算 還要炫耀

    Stretching logic, spitting words out, flaunting it

  • 21

    たった一つだけ 縋りついて 染まったって 嫌いじゃない

    唯獨這一點 緊抓不放 即使深陷 也不厭惡

    Clinging to just one single thing, even if I get stained by it, I don't hate it

  • 22

    (I don't even know how I got lost here)

    (我甚至不知道自己怎樣迷失於此)

    (I don't even know how I got lost here)

  • 23

    (Got me coughing out the truth)

    (讓我咳出真相)

    (Got me coughing out the truth)

  • 24

    (It's dusty)

    (塵埃滿布)

    (It's dusty)

  • 25

    (Detecting the lies)

    (探測謊言)

    (Detecting the lies)

  • 26

    (Impossible to find)

    (難以尋覓)

    (Impossible to find)

  • 27

    ('Cause it feels so natural)

    (因為這感覺如此自然)

    ('Cause it feels so natural)

  • 28

    (Keep me on my tippy toe)

    (讓我保持警覺)

    (Keep me on my tippy toe)

  • 29

    (Got me chasing for the answers)

    (讓我追尋答案)

    (Got me chasing for the answers)

  • 30

    (ハイスピードで)

    (以高速)

    (At high speed)

  • 31

    (But wait, do I really wanna know?)

    (但等等,我真的想知道嗎?)

    (But wait, do I really wanna know?)

  • 32

    (切り抜けた向こう側に何があるの)

    (突破後的另一端有什麼)

    (What is there on the other side that I broke through)

  • 33

    螺旋の中 勘繰った世界

    在螺旋之中 猜疑的世界

    Inside the spiral, a world full of suspicion

  • 34

    正誤の狭間 固唾飲み込む

    對錯之間 屏息以待

    Between right and wrong, holding one's breath

  • 35

    アンステイブルなピクセルのフュージョン

    不穩定的像素融合

    A fusion of unstable pixels

  • 36

    潜んだヒントで すべてが組み変わるだろう

    以潛藏的線索 一切將會重組吧

    With the hidden hints, everything will probably reassemble

  • 37

    愛して 満たして 入り混ざる black and white

    愛著 滿足著 交融的黑與白

    Loving, satisfying, intermingling black and white

  • 38

    覗き込んだその瞳は 解き明かす謎の虜

    窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜

    Those eyes that peered in are a captive of the mystery to be solved

  • 39

    愛して 壊して 嗅ぎ分ける black and white

    愛著 破壞著 分辨著黑與白

    Loving, destroying, sniffing out black and white

  • 40

    絡み合ういくつもの糸 手繰って定めるピント

    纏繞的無數絲線 拉扯著確定焦點

    Pulling the many entangled threads to set the focus

  • 41

    歪な 点と線を 繋いだ この迷路

    將扭曲的點與線連繫 這座迷宮

    Connecting distorted points and lines, this maze

  • 42

    覗き込んだその瞳は 解き明かす 謎の虜

    窺視著那雙眼眸 解開謎題的俘虜

    Those eyes that peered in are a captive of the mystery to be solved

  • 43

    掴み行く 謎の向こう

    抓住謎題的彼方

    Going to grasp the beyond of the mystery

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕