lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
903
其他版本

恋風 - 幾田りら

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
幾田りら
作曲
幾田りら
編曲
Carlos K.
發行日期
2025/04/07 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

恋風こいかぜ

戀風

幾田いくたりら

幾田莉拉


匯出歌詞 8
  • 1

    いつかの恋の後遺症で 踏み出せなくなってしまっていた

    因為某段戀愛的後遺症 我變得無法向前邁步

    Due to the aftereffects of a past love, I had become unable to take a step forward

  • 2

    たまに疼いて痛くって 臆病になる

    偶爾會隱隱作痛 讓我變得膽怯

    Occasionally aching and hurting, it makes me cowardly

  • 3

    そんな僕には 眩しいくらいに 真っ直ぐな瞳で

    對這樣的我 你用那耀眼而真摯的眼神

    With eyes so straight and honest that they were blinding to a person like me,

  • 4

    君は見つめてくれた

    凝視著我

    you gazed at me

  • 5

    止まっていた針が動き出す

    停滯的時針開始轉動

    The hands of the clock that had stopped begin to move

  • 6

    ふわり 空いた心にそっと 舞い込んだ そよ風のようだ

    輕輕地 彷彿一陣微風吹進我空蕩的心

    It is like a gentle breeze that softly drifted into my empty heart

  • 7

    まるで

    簡直就像

    Just like

  • 8

    このまま揺さぶられていたいな

    我想一直被這樣搖曳下去

    I want to keep being shaken like this

  • 9

    もういっそ連れて行って

    乾脆帶我走吧

    Rather, just take me away already

  • 10

    遠くまで

    到遠方去

    To a far away place

  • 11

    溢れ落ちた 木の葉のように 僕の心も君へと

    就像飄落的樹葉 我的內心也朝著你

    Like the leaves that have overflowed and fallen, my heart also heads toward you

  • 12

    宙に舞ってゆらゆら 行ったり来たり

    在空中飄舞 搖搖晃晃 來來回回

    Dancing in the air, swaying, going back and forth

  • 13

    その瞳に僕は どんな風に映っているの?

    在你的眼中 我究竟是什麼模樣?

    In those eyes, in what kind of way am I being reflected?

  • 14

    ぐるぐる巡ってる

    思緒不斷盤旋

    It keeps going round and round

  • 15

    体温が上がっていくような

    彷彿體溫正在升高

    As if my body temperature is rising

  • 16

    曖昧な心にそっと 芽生え始める気持ちに

    悄悄在曖昧的心中 開始萌芽的這份心情

    With the feeling that gently begins to sprout in my ambiguous heart,

  • 17

    揺れる

    搖擺不定

    I waver

  • 18

    このまま身を任せてさ

    就這樣順其自然吧

    Leaving myself to it just like this,

  • 19

    飛び込んでみたのなら

    如果試著投身其中的話

    if I try diving into it

  • 20

    君が今何をして

    你現在在做什麼

    Thinking about what you are doing right now,

  • 21

    何処で誰と笑っているんだろうって考えて

    在哪裡和誰笑著呢 一想到這些

    where, and with whom you might be laughing,

  • 22

    会いたくなったり

    就好想見你

    I start to want to see you

  • 23

    美しいものを見ると 知らせたくなったりして

    看見美麗的事物 就想告訴你

    When I see something beautiful, I start to want to let you know

  • 24

    もどかしくなるこの気持ちは

    這份焦躁難耐的心情

    This feeling that becomes frustrating

  • 25

    恋に落ちることはきっと もっと簡単だっていいはずだ

    墜入愛河這種事 肯定可以更簡單的吧

    Falling in love should surely be something much simpler

  • 26

    きらり 光った想いをぎゅっと ちゃんと抱きしめて行く

    閃耀發光的思念 我要緊緊地 好好擁抱這份心情

    Holding the tightly shining thought, I will go on embracing it properly

  • 27

    今なら

    現在的話

    If it's now,

  • 28

    君が吹かせた風に乗って

    乘著你吹起的風

    riding on the wind that you made blow,

  • 29

    確かな一歩 踏み出すよ

    踏出確切的一步吧

    I will take a certain step forward

  • 30

    「君が好きだ」

    「我喜歡你」

    "I love you"

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕