
春風
Rihwa
站長
春風 - Rihwa
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Rihwa
- 作曲
- Rihwa
- 編曲
- 飯塚啓介・ソンルイ
- 發行日期
- 2014/02/26 ()
日劇《我存在的時間》(日語:僕のいた時間)插曲
中文翻譯
英文翻譯
春風
Rihwa
-
1
季節外れの桜の花に
季節之外綻放的櫻花上
On the out-of-season cherry blossoms
-
2
寄り添うように差し込んだ木漏れ日
陽光如依偎般從樹縫間灑落
Sunlight filtering through the trees, as if to nestle close
-
3
時に迷って 時に嘆いた
有時迷惘 有時嘆息
Sometimes I was lost, sometimes I sighed
-
4
私の傍にはあなたが居たよね
我的身旁總有你相伴呢
But you were by my side, weren't you
-
5
Cause I love you あなたを守るよ
因為我愛你 所以我會守護你的
Cause I love you, I will protect you
-
6
Still, I turn to you 変わっていないの
依然只想轉向你 從未改變
Still, I turn to you, I haven't changed
-
7
聞きたい事話したい事がある
有好多事想問你 好多話想對你說
There are things I want to ask, things I want to tell you
-
8
たくさんあるんだよ
真的好多好多
There are so many
-
9
群青色に染まる冬は 瞬く星が囁いてる
染上群青色的冬季裡 閃爍的星辰正輕聲細語
In the winter dyed ultramarine blue, the twinkling stars are whispering
-
10
聞こえたから聞こえていたから もう迷わないで行けるよ
因為聽見了 因為一直聽見 所以再也不會迷惘地走下去
Because I heard it, because I had been hearing it, I can go on without getting lost anymore
-
11
見えないように紛らわしてた
我曾試圖掩飾不讓人看見
I tried to hide it so it wouldn't be seen
-
12
紡ぐ言葉に意味なんて無かった
編織出的言語毫無意義
The words I spun had no meaning
-
13
伸びてゆく影 刻む波音
不斷拉長的影子 刻劃的波濤聲
The stretching shadows, the rhythmic sound of waves
-
14
必死に背を向けた
我拼命地轉過身
I desperately turned my back
-
15
どこにも行かないで
請你不要離開去任何地方
Please don't go anywhere
-
-
16
I'm missing you 触れたくなるの
我想你 想觸碰你
I'm missing you, I want to touch you
-
17
Always be true 愛しているよ
永遠真誠 我深愛著你
Always be true, I love you
-
18
伝わるように伝えられるように ねぇ 想っているから
希望能傳達給你 希望能讓你明白 “吶 我正想著你”
So that it reaches you, so that I can tell you, hey, because I am thinking of you
-
19
茜色に揺れる夕日が 心を強くしていたんだ
搖曳在茜色中的夕陽 讓我的心變得堅強
The sunset swaying in madder red made my heart stronger
-
20
目を閉じれば春の風が吹く 振り返る帰り道
閉上雙眼 春風吹拂 回頭望向歸途
When I close my eyes, a spring breeze blows, on the way home looking back
-
21
見透かされそうな大きな瞳 照れて顔を掻く仕草
彷彿能看透一切的大眼 害羞地抓臉的動作
Large eyes that seem to see right through me, the gesture of scratching your face in shyness
-
22
寂しげな微笑み 大きくて優しい手
略顯寂寞的微笑 寬大而溫柔的手
A lonely smile, large and gentle hands
-
23
闇の中の光
是黑暗中的光芒
The light within the darkness
-
24
永遠が無いのなら 私もここに居ないでしょう
如果沒有永遠 我也就不會在這裡了吧
If there were no eternity, I wouldn't be here either
-
25
この気持ちはこの想いは 巡り続けるはずだよ
這份心情 這份思念 應該會永遠循環下去
This feeling, this thought, should go on circulating forever
-
26
Cause I'm loving you あなたを守るよ
因為我愛你 所以我會守護你的
Cause I'm loving you, I will protect you
-
27
Always be true 愛しているよ
永遠真誠 我深愛著你
Always be true, I love you
-
28
今あなたに伝わりますように この胸の中でずっと
願此刻能傳達給你 “你永遠在我心中”
I hope it reaches you now, forever within this heart
-
29
鮮やかに彩る景色が見えたの
我看見了被鮮豔色彩點綴的景色
I saw a scene painted in vivid colors
-
30
息吹の香りにあなたを感じて
在春風的氣息中感受到你
Feeling you in the scent of new life
-
-
31
私は歩いて行くの
我會繼續向前走
I will go on walking
