站長
11

春風 - Rihwa

作詞
Rihwa
作曲
Rihwa
編曲
飯塚啓介・ソンルイ
發行日期
2014/02/26 ()

日劇《我存在的時間》(日語:僕のいた時間)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

春風はるかぜ

Rihwa


  • 季節外れの桜の花に

    季節之外綻放的櫻花上

  • 寄り添うように差し込んだ木漏れ日

    陽光如依偎般從樹縫間灑落

  • 時に迷って 時に嘆いた

    有時迷惘 有時嘆息

  • 私の傍にはあなたが居たよね

    我的身旁總有你相伴呢

  • Cause I love you あなたを守るよ

    因為我愛你 所以我會守護你的

  • Still, I turn to you 変わっていないの

    依然只想轉向你 從未改變

  • 聞きたい事話したい事がある

    有好多事想問你 好多話想對你說

  • たくさんあるんだよ

    真的好多好多

  • 群青色に染まる冬は 瞬く星が囁いてる

    染上群青色的冬季裡 閃爍的星辰正輕聲細語

  • 聞こえたから聞こえていたから もう迷わないで行けるよ

    因為聽見了 因為一直聽見 所以再也不會迷惘地走下去

  • 見えないように紛らわしてた

    我曾試圖掩飾不讓人看見

  • 紡ぐ言葉に意味なんて無かった

    編織出的言語毫無意義

  • 伸びてゆく影 刻む波音

    不斷拉長的影子 刻劃的波濤聲

  • 必死に背を向けた

    我拼命地轉過身

  • どこにも行かないで

    請你不要離開去任何地方

  • I'm missing you 触れたくなるの

    我想你 想觸碰你

  • Always be true 愛しているよ

    永遠真誠 我深愛著你

  • 伝わるように伝えられるように ねぇ 想っているから

    希望能傳達給你 希望能讓你明白 “吶 我正想著你”

  • 茜色に揺れる夕日が 心を強くしていたんだ

    搖曳在茜色中的夕陽 讓我的心變得堅強

  • 目を閉じれば春の風が吹く 振り返る帰り道

    閉上雙眼 春風吹拂 回頭望向歸途

  • 見透かされそうな大きな瞳 照れて顔を掻く仕草

    彷彿能看透一切的大眼 害羞地抓臉的動作

  • 寂しげな微笑み 大きくて優しい手

    略顯寂寞的微笑 寬大而溫柔的手

  • 闇の中の光

    是黑暗中的光芒

  • 永遠が無いのなら 私もここに居ないでしょう

    如果沒有永遠 我也就不會在這裡了吧

  • この気持ちはこの想いは 巡り続けるはずだよ

    這份心情 這份思念 應該會永遠循環下去

  • Cause I'm loving you あなたを守るよ

    因為我愛你 所以我會守護你的

  • Always be true 愛しているよ

    永遠真誠 我深愛著你

  • 今あなたに伝わりますように この胸の中でずっと

    願此刻能傳達給你 “你永遠在我心中”

  • 鮮やかに彩る景色が見えたの

    我看見了被鮮豔色彩點綴的景色

  • 息吹の香りにあなたを感じて

    在春風的氣息中感受到你

  • 私は歩いて行くの

    我會繼續向前走