
Soft
シンガーズハイ
站長
Soft - シンガーズハイ
- 作詞
- 内山ショート
- 作曲
- 内山ショート
- 發行日期
- 2023/05/24 ()
中文翻譯
Soft
シンガーズ ハイ
Singer's High
-
時間の感覚は僕たち次第
時間的感覺取決於我們
-
止まってるようで飛んでるよう
像是停止般又像是飛逝般
-
あっという間でロクに覚えちゃいない
轉瞬即逝 甚至無法好好記住
-
二人で見た夢がただ愛しくなって
兩人一起看過的夢 只是變得令人憐愛
-
あなたを思って残した言葉を あなたの居ないとこで歌うような
像是在你不在的地方 唱著想著你而留下的話語
-
僕は僕が嫌い 僕は僕が嫌い
我討厭我自己 我討厭我自己
-
それだけで僕には価値があった
光是那樣 對我來說就有了價值
-
春先少しだけ暖かった
初春時稍微溫暖了些
-
何が正しいか分からなかった
不知道什麼才是正確的
-
思い出したとこでキリがないや
就算回想起來也沒完沒了
-
それだけで僕には価値があった
光是那樣 對我來說就有了價值
-
積もったところで汚れていった
即使累積起來 也漸漸變得骯髒
-
何が正しいか分からなくていい
不知道什麼才是正確的也沒關係
-
思い出したとこでキリがないんだから
因為就算回想起來也沒完沒了
-
雪解けの朝が来て擦るその目
融雪的早晨到來 你揉著眼睛
-
春風に吹かれ揺れ靡くその髪を
那被春風吹拂而搖曳的秀髮
-
僕のものにしておきたかった
我多想將其占為己有
-
そのままベッドに潜り込んで
就這樣鑽進被窩裡
-
止まらない時間逃げ出した僕はまだ あなたと見る夢の中
逃離無法停止的時間的我 仍在與你一起看的夢中
-
昔好きだった音楽も 今じゃもうとても聴けなくて
以前喜歡的音樂 現在已經完全聽不下去
-
この歌もどうせいつかはきっと そうなるんだろうな
這首歌總有一天也肯定會變成那樣吧
-
でも忘れられたっていい いややっぱ少しだけは覚えててほしい
但是被遺忘也沒關係 不對 還是希望你能稍微記住一點
-
どうなってもいいよ、許すから
變成怎樣都好,我會原諒你的
-
まだ自分のことすらも許せないのに
明明連我自己都還無法原諒自己
-
時間の感覚は僕たち次第
時間的感覺取決於我們
-
止まってるようで飛んでるよう
像是停止般又像是飛逝般
-
あっという間でロクに覚えちゃいない
轉瞬即逝 甚至無法好好記住
-
二人で見た夢がただ愛しくなって
兩人一起看過的夢 只是變得令人憐愛
-
あなたを思って残した言葉を あなたの居ないとこで歌うような
像是在你不在的地方 唱著想著你而留下的話語
-
僕は僕が嫌い 僕は僕が嫌い
我討厭我自己 我討厭我自己






























