lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
20

Soft - シンガーズハイ

OFFICIAL FULL MV

作詞
内山ショート
作曲
内山ショート
發行日期
2023/05/24 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Soft

シンガーズしんがーずハイはい

Singer's High


匯出歌詞 0
  • 1

    時間の感覚は僕たち次第

    時間的感覺取決於我們

    Our sense of time depends on us

  • 2

    止まってるようで飛んでるよう

    像是停止般又像是飛逝般

    It feels like it's stopped, yet it feels like it's flying by

  • 3

    あっという間でロクに覚えちゃいない

    轉瞬即逝 甚至無法好好記住

    It passes in a flash, and I can't even remember it well

  • 4

    二人で見た夢がただ愛しくなって

    兩人一起看過的夢 只是變得令人憐愛

    The dream we saw together has just become dear to me

  • 5

    あなたを思って残した言葉を あなたの居ないとこで歌うような

    像是在你不在的地方 唱著想著你而留下的話語

    Like singing the words I left behind, thinking of you, in a place where you are not

  • 6

    僕は僕が嫌い 僕は僕が嫌い

    我討厭我自己 我討厭我自己

    I hate myself, I hate myself

  • 7

    それだけで僕には価値があった

    光是那樣 對我來說就有了價值

    Just that was enough to give me value

  • 8

    春先少しだけ暖かった

    初春時稍微溫暖了些

    In early spring, it was a little warm

  • 9

    何が正しいか分からなかった

    不知道什麼才是正確的

    I didn't know what was right

  • 10

    思い出したとこでキリがないや

    就算回想起來也沒完沒了

    There's no end to it if I try to remember

  • 11

    それだけで僕には価値があった

    光是那樣 對我來說就有了價值

    Just that was enough to give me value

  • 12

    積もったところで汚れていった

    即使累積起來 也漸漸變得骯髒

    Even though it accumulated, it gradually became dirty

  • 13

    何が正しいか分からなくていい

    不知道什麼才是正確的也沒關係

    It's okay not to know what is right

  • 14

    思い出したとこでキリがないんだから

    因為就算回想起來也沒完沒了

    Because there's no end to it if I try to remember

  • 15

    雪解けの朝が来て擦るその目

    融雪的早晨到來 你揉著眼睛

    The morning of melting snow comes, you rub your eyes

  • 16

    春風に吹かれ揺れ靡くその髪を

    那被春風吹拂而搖曳的秀髮

    Your hair, swaying and fluttering in the spring breeze

  • 17

    僕のものにしておきたかった

    我多想將其占為己有

    I wanted to make it my own

  • 18

    そのままベッドに潜り込んで

    就這樣鑽進被窩裡

    I just dove into the bed like that

  • 19

    止まらない時間逃げ出した僕はまだ あなたと見る夢の中

    逃離無法停止的時間的我 仍在與你一起看的夢中

    Having escaped the endless time, I am still in the dream I see with you

  • 20

    昔好きだった音楽も 今じゃもうとても聴けなくて

    以前喜歡的音樂 現在已經完全聽不下去

    The music I used to love, I can't even listen to it anymore now

  • 21

    この歌もどうせいつかはきっと そうなるんだろうな

    這首歌總有一天也肯定會變成那樣吧

    This song will surely become like that too one day, won't it

  • 22

    でも忘れられたっていい いややっぱ少しだけは覚えててほしい

    但是被遺忘也沒關係 不對 還是希望你能稍微記住一點

    But it's okay if it's forgotten, no, I still want you to remember just a little

  • 23

    どうなってもいいよ、許すから

    變成怎樣都好,我會原諒你的

    Whatever happens is fine, because I'll forgive you

  • 24

    まだ自分のことすらも許せないのに

    明明連我自己都還無法原諒自己

    Even though I still can't even forgive myself

  • 25

    時間の感覚は僕たち次第

    時間的感覺取決於我們

    Our sense of time depends on us

  • 26

    止まってるようで飛んでるよう

    像是停止般又像是飛逝般

    It feels like it's stopped, yet it feels like it's flying by

  • 27

    あっという間でロクに覚えちゃいない

    轉瞬即逝 甚至無法好好記住

    It passes in a flash, and I can't even remember it well

  • 28

    二人で見た夢がただ愛しくなって

    兩人一起看過的夢 只是變得令人憐愛

    The dream we saw together has just become dear to me

  • 29

    あなたを思って残した言葉を あなたの居ないとこで歌うような

    像是在你不在的地方 唱著想著你而留下的話語

    Like singing the words I left behind, thinking of you, in a place where you are not

  • 30

    僕は僕が嫌い 僕は僕が嫌い

    我討厭我自己 我討厭我自己

    I hate myself, I hate myself

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕