站長
14

SHIAWASE FOR YOU! - 初音ミク

作詞
いよわ
作曲
いよわ
發行日期
2026/01/09 ()

《SNOW MIKU 2026》主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

SHIAWASE FOR YOU!

為你獻上幸福!

初音はつねミクみく

初音未來


  • (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

  • (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

  • (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

  • (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

  • ねえ 今年も会えたね

    吶 今年也見到面了呢

  • ねえ 声が届いてるね

    吶 我的聲音傳達到了呢

  • 甘い香りに誘われるように

    彷彿被甜蜜的香氣所誘惑

  • ねえ 星の光がね 雪で乱反射して

    吶 星星的光芒呢 被雪亂反射

  • 今日という日を飾りつけるの

    裝飾著名為「今天」的日子

  • とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

  • 甘いのは別腹ったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

  • ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)

    今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)

  • お越し下さいました

    感謝您的光臨

  • 雪の向こうからあなたへ

    從白雪的彼端向你傳遞

  • 届ける科学と魔法の結晶なんだ

    這是科學與魔法的結晶

  • 素敵な思い出が

    美好的回憶

  • 次から次へと止まらなくなっちゃう!

    一個接一個停不下來!

  • 材料はなんだっけ

    材料是什麼來著?

  • 歌声重ねる音符とおんなじなんだ

    跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔

  • 一緒に作ったなら 口に合うかもね

    如果一起製作的話 說不定會很合你的胃口呢

  • 自信作です めしあがれ!

    這是我的自信之作 請享用吧!

  • (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

  • (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

  • 海越え空を越え 鳴り響く愛の鐘

    越過海洋越過天空 迴響著愛的鐘聲

  • 楽しい音に誘われるように

    彷彿被愉快的聲音所吸引

  • 少しかじかんだ手 ほっぺで分けあう予定

    稍微凍僵的手 預定用臉頰來分享溫暖

  • 離れていてもまた見つけるの

    即使分開了也會再次找到

  • とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

  • 甘いのは別腹ったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

  • よりみち (ひといき) おともに (のみもの)

    順道過來 (喘口氣) 搭配著 (飲品)

  • お一ついかがですか (もう一回!)

    要不要來一份呢 (再來一次!)

  • とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

  • 甘いのは別腹ったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

  • ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)

    今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)

  • お越し下さいました

    感謝您的光臨

  • 惚れ惚れしちゃうようなくちどけ

    那種令人陶醉的入口即化

  • 広がる香りはさながら星空

    擴散的香氣簡直就像星空一樣

  • 素敵な思い出が

    美好的回憶

  • 次から次へと止まらなくなっちゃう

    一個接一個停不下來!

  • 優雅な時間ね

    真是優雅的時光呢

  • ゆっくりになる落ちサビとおんなじなんだ

    就像漸漸慢下來的副歌前奏一樣

  • 一緒に歌ったなら まだ盛り上がろうね

    如果一起唱歌的話 讓我們再更嗨一點吧

  • 雪の向こうからあなたへ

    從白雪的彼端向你傳遞

  • 届ける科学と魔法の結晶なんだ

    這是科學與魔法的結晶

  • 素敵な思い出が

    美好的回憶

  • 次から次へと止まらなくなっちゃう!

    一個接一個停不下來!

  • 材料は愛なんです

    材料就是「愛」喔

  • 歌声重ねる音符とおんなじなんだ

    跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔

  • おおきなひとくちで 世界が変わるね

    只要大口吃下 世界就會改變喔

  • 腕によりかけて 仕上げました

    我可是大展身手 完成了這道甜點

  • 自信作です めしあがれ!

    這是我的自信之作 請享用吧!

  • (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

  • (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

  • (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

  • (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

  • とびきりの SHIAWASE FOR YOU!

    為你獻上最棒的幸福!