
SHIAWASE FOR YOU!
初音ミク
站長
SHIAWASE FOR YOU! - 初音ミク
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- いよわ
- 作曲
- いよわ
- 發行日期
- 2026/01/09 ()
《SNOW MIKU 2026》主題曲
中文翻譯
英文翻譯
SHIAWASE FOR YOU!
為你獻上幸福!
初音 ミク
初音未來
-
1
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
-
2
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
-
3
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
-
4
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
-
5
ねえ
今年 も会 えたね吶 今年也見到面了呢
Hey, we were able to meet again this year
-
6
ねえ
声 が届 いてるね吶 我的聲音傳達到了呢
Hey, my voice is reaching you, isn't it
-
7
甘 い香 りに誘 われるように彷彿被甜蜜的香氣所誘惑
As if invited by the sweet fragrance
-
8
ねえ
星 の光 がね雪 で乱反射 して吶 星星的光芒呢 被雪亂反射
Hey, the starlight is being scattered by the snow
-
9
今日 という日 を飾 りつけるの裝飾著名為「今天」的日子
Decorating the day we call 'today'
-
10
とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)
特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)
Special (exploding) secret (reward)
-
11
甘 いのは別腹 ったったら甜點是裝在另一個胃裡
They say there's always room for sweets
-
12
ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)
今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)
Today (on this lucky day) welcome (coming from afar)
-
13
お
越 し下 さいました感謝您的光臨
Thank you for coming
-
14
雪 の向 こうからあなたへ從白雪的彼端向你傳遞
From beyond the snow, to you
-
15
届 ける科学 と魔法 の結晶 なんだ這是科學與魔法的結晶
I'm delivering the crystallization of science and magic
-
-
16
素敵 な思 い出 が美好的回憶
Wonderful memories
-
17
次 から次 へと止 まらなくなっちゃう!一個接一個停不下來!
Are coming one after another and won't stop!
-
18
材料 はなんだっけ材料是什麼來著?
What were the ingredients again?
-
19
歌声 重 ねる音符 とおんなじなんだ跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔
They are the same as the musical notes layered in my singing voice
-
20
一緒 に作 ったなら口 に合 うかもね如果一起製作的話 說不定會很合你的胃口呢
If we made it together, it might just suit your taste
-
21
自信作 です めしあがれ!這是我的自信之作 請享用吧!
It's my masterpiece, please enjoy it!
-
22
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
-
23
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
-
24
海 越 え空 を越 え鳴 り響 く愛 の鐘 越過海洋越過天空 迴響著愛的鐘聲
Crossing the ocean, crossing the sky, the bell of love rings out
-
25
楽 しい音 に誘 われるように彷彿被愉快的聲音所吸引
As if invited by the pleasant sounds
-
26
少 しかじかんだ手 ほっぺで分 けあう予定 稍微凍僵的手 預定用臉頰來分享溫暖
My slightly frozen hands, I plan to share warmth with your cheeks
-
27
離 れていてもまた見 つけるの即使分開了也會再次找到
Even if we are apart, I will find you again
-
28
とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)
特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)
Special (exploding) secret (reward)
-
29
甘 いのは別腹 ったったら甜點是裝在另一個胃裡
They say there's always room for sweets
-
30
よりみち (ひといき) おともに (のみもの)
順道過來 (喘口氣) 搭配著 (飲品)
A detour (taking a break) to go with (a drink)
-
-
31
お
一 ついかがですか (もう一回 !)要不要來一份呢 (再來一次!)
Would you like one? (One more time!)
-
32
とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)
特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)
Special (exploding) secret (reward)
-
33
甘 いのは別腹 ったったら甜點是裝在另一個胃裡
They say there's always room for sweets
-
34
ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)
今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)
Today (on this lucky day) welcome (coming from afar)
-
35
お
越 し下 さいました感謝您的光臨
Thank you for coming
-
36
惚 れ惚 れしちゃうようなくちどけ那種令人陶醉的入口即化
The way it melts in your mouth is so intoxicating
-
37
広 がる香 りはさながら星空 擴散的香氣簡直就像星空一樣
The spreading aroma is just like a starry sky
-
38
素敵 な思 い出 が美好的回憶
Wonderful memories
-
39
次 から次 へと止 まらなくなっちゃう一個接一個停不下來!
Are coming one after another and won't stop
-
40
優雅 な時間 ね真是優雅的時光呢
What an elegant time
-
41
ゆっくりになる
落 ちサビとおんなじなんだ就像漸漸慢下來的副歌前奏一樣
It's just like the slow-down before the final chorus
-
42
一緒 に歌 ったなら まだ盛 り上 がろうね如果一起唱歌的話 讓我們再更嗨一點吧
If we sing together, let's get even more hyped
-
43
雪 の向 こうからあなたへ從白雪的彼端向你傳遞
From beyond the snow, to you
-
44
届 ける科学 と魔法 の結晶 なんだ這是科學與魔法的結晶
I'm delivering the crystallization of science and magic
-
45
素敵 な思 い出 が美好的回憶
Wonderful memories
-
-
46
次 から次 へと止 まらなくなっちゃう!一個接一個停不下來!
Are coming one after another and won't stop!
-
47
材料 は愛 なんです材料就是「愛」喔
The ingredient is 'love'
-
48
歌声 重 ねる音符 とおんなじなんだ跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔
It is the same as the musical notes layered in my singing voice
-
49
おおきなひとくちで
世界 が変 わるね只要大口吃下 世界就會改變喔
With just one big bite, the world changes
-
50
腕 によりかけて仕上 げました我可是大展身手 完成了這道甜點
I put my heart and soul into finishing this
-
51
自信作 です めしあがれ!這是我的自信之作 請享用吧!
It's my masterpiece, please enjoy it!
-
52
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
-
53
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
-
54
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
(1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)
(1.2.3.4. happy patisserie for you!)
-
55
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
(5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)
(5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)
-
56
とびきりの SHIAWASE FOR YOU!
為你獻上最棒的幸福!
An exceptional SHIAWASE FOR YOU!
