lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
55

SHIAWASE FOR YOU! - 初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
いよわ
作曲
いよわ
發行日期
2026/01/09 ()

《SNOW MIKU 2026》主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

SHIAWASE FOR YOU!

為你獻上幸福!

初音はつねミクみく

初音未來


匯出歌詞 0
  • 1

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

  • 2

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

  • 3

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

  • 4

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

  • 5

    ねえ 今年ことしえたね

    吶 今年也見到面了呢

    Hey, we were able to meet again this year

  • 6

    ねえ こえとどいてるね

    吶 我的聲音傳達到了呢

    Hey, my voice is reaching you, isn't it

  • 7

    あまかおりにさそわれるように

    彷彿被甜蜜的香氣所誘惑

    As if invited by the sweet fragrance

  • 8

    ねえ ほしひかりがね ゆき乱反射らんはんしゃして

    吶 星星的光芒呢 被雪亂反射

    Hey, the starlight is being scattered by the snow

  • 9

    今日きょうというかざりつけるの

    裝飾著名為「今天」的日子

    Decorating the day we call 'today'

  • 10

    とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

    Special (exploding) secret (reward)

  • 11

    あまいのは別腹べつばらったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

    They say there's always room for sweets

  • 12

    ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)

    今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)

    Today (on this lucky day) welcome (coming from afar)

  • 13

    くださいました

    感謝您的光臨

    Thank you for coming

  • 14

    ゆきこうからあなたへ

    從白雪的彼端向你傳遞

    From beyond the snow, to you

  • 15

    とどける科学かがく魔法まほう結晶けっしょうなんだ

    這是科學與魔法的結晶

    I'm delivering the crystallization of science and magic

  • 16

    素敵すてきおも

    美好的回憶

    Wonderful memories

  • 17

    つぎからつぎへとまらなくなっちゃう!

    一個接一個停不下來!

    Are coming one after another and won't stop!

  • 18

    材料ざいりょうはなんだっけ

    材料是什麼來著?

    What were the ingredients again?

  • 19

    歌声うたごえかさねる音符おんぷとおんなじなんだ

    跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔

    They are the same as the musical notes layered in my singing voice

  • 20

    一緒いっしょつくったなら くちうかもね

    如果一起製作的話 說不定會很合你的胃口呢

    If we made it together, it might just suit your taste

  • 21

    自信作じしんさくです めしあがれ!

    這是我的自信之作 請享用吧!

    It's my masterpiece, please enjoy it!

  • 22

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

  • 23

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

  • 24

    うみそらひびあいかね

    越過海洋越過天空 迴響著愛的鐘聲

    Crossing the ocean, crossing the sky, the bell of love rings out

  • 25

    たのしいおとさそわれるように

    彷彿被愉快的聲音所吸引

    As if invited by the pleasant sounds

  • 26

    すこしかじかんだ ほっぺでけあう予定よてい

    稍微凍僵的手 預定用臉頰來分享溫暖

    My slightly frozen hands, I plan to share warmth with your cheeks

  • 27

    はなれていてもまたつけるの

    即使分開了也會再次找到

    Even if we are apart, I will find you again

  • 28

    とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

    Special (exploding) secret (reward)

  • 29

    あまいのは別腹べつばらったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

    They say there's always room for sweets

  • 30

    よりみち (ひといき) おともに (のみもの)

    順道過來 (喘口氣) 搭配著 (飲品)

    A detour (taking a break) to go with (a drink)

  • 31

    ひとついかがですか (もう一かい!)

    要不要來一份呢 (再來一次!)

    Would you like one? (One more time!)

  • 32

    とくべつ (さくれつ) ひみつの (ごほうび)

    特別的 (炸裂) 秘密的 (獎勵)

    Special (exploding) secret (reward)

  • 33

    あまいのは別腹べつばらったったら

    甜點是裝在另一個胃裡

    They say there's always room for sweets

  • 34

    ほんじつ (おひがら) ようこそ (はるばる)

    今日 (良辰吉時) 歡迎 (遠道而來)

    Today (on this lucky day) welcome (coming from afar)

  • 35

    くださいました

    感謝您的光臨

    Thank you for coming

  • 36

    れしちゃうようなくちどけ

    那種令人陶醉的入口即化

    The way it melts in your mouth is so intoxicating

  • 37

    ひろがるかおりはさながら星空ほしぞら

    擴散的香氣簡直就像星空一樣

    The spreading aroma is just like a starry sky

  • 38

    素敵すてきおも

    美好的回憶

    Wonderful memories

  • 39

    つぎからつぎへとまらなくなっちゃう

    一個接一個停不下來!

    Are coming one after another and won't stop

  • 40

    優雅ゆうが時間じかん

    真是優雅的時光呢

    What an elegant time

  • 41

    ゆっくりになるちサビとおんなじなんだ

    就像漸漸慢下來的副歌前奏一樣

    It's just like the slow-down before the final chorus

  • 42

    一緒いっしょうたったなら まだがろうね

    如果一起唱歌的話 讓我們再更嗨一點吧

    If we sing together, let's get even more hyped

  • 43

    ゆきこうからあなたへ

    從白雪的彼端向你傳遞

    From beyond the snow, to you

  • 44

    とどける科学かがく魔法まほう結晶けっしょうなんだ

    這是科學與魔法的結晶

    I'm delivering the crystallization of science and magic

  • 45

    素敵すてきおも

    美好的回憶

    Wonderful memories

  • 46

    つぎからつぎへとまらなくなっちゃう!

    一個接一個停不下來!

    Are coming one after another and won't stop!

  • 47

    材料ざいりょうあいなんです

    材料就是「愛」喔

    The ingredient is 'love'

  • 48

    歌声うたごえかさねる音符おんぷとおんなじなんだ

    跟歌聲堆疊出的音符是一樣的喔

    It is the same as the musical notes layered in my singing voice

  • 49

    おおきなひとくちで 世界せかいわるね

    只要大口吃下 世界就會改變喔

    With just one big bite, the world changes

  • 50

    うでによりかけて 仕上しあげました

    我可是大展身手 完成了這道甜點

    I put my heart and soul into finishing this

  • 51

    自信作じしんさくです めしあがれ!

    這是我的自信之作 請享用吧!

    It's my masterpiece, please enjoy it!

  • 52

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

  • 53

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

  • 54

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

    (1.2.3.4. 為你獻上幸福的甜點!)

    (1.2.3.4. happy patisserie for you!)

  • 55

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

    (5.6.7.8. MIKU 為你站上舞台!)

    (5.6.7.8. MIKU on the stage for you!)

  • 56

    とびきりの SHIAWASE FOR YOU!

    為你獻上最棒的幸福!

    An exceptional SHIAWASE FOR YOU!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕