
セクト
遊
Hotarumi
セクト
派別
遊
-
1
“君だけが知っていて他のだーれも知らない名前
那是除了你以外無人知曉的名字
-
2
まあるい輪っかを引っさげて くるくるまわる くるくるまわる
畫著圓圓的圈 轱轆轱轆地旋轉 轱轆轱轆地旋轉
-
3
僕らだけが知っていて他のだーれも知らない名前
那是除了我們以外無人知曉的名字
-
4
君の陽気を引っ掛ける この合図を送ろう
發出這個能牽動你情緒的信號
-
5
地下三階すき間の部屋に そうっと飴を差し込んだ
地下三層間隙里有一個房間 我向裡面悄悄遞上糖果
-
6
君の痩せてしまった 骨の住み家の足しになるように
為了給你那窄小不堪的家 增添一些色彩
-
7
そんなに悲しい君を 支えてくれるものは何
如此可悲的你 是以什麼為精神支柱的呢
-
8
ねえそこに入れてよ あいつが君を食べてしまう前に
吶 讓我進去吧 在那東西把你吃掉之前
-
9
隠れられず逃げられもしない 見てないくせに見逃してくれない
無處可藏無法逃離 明明沒在看卻不肯放過
-
10
大口開けて見つめる獲物の あきらめを待っている
張開大嘴盯著獵物 等待它自己放棄
-
11
君は足場を守る理屈で建てた砦を 経験で満たそうとまた
你用來做立腳點的要塞 在即將積滿經驗之時
-
12
理屈を重ねてガラリと崩れ
又因種種藉口而猛然倒塌
-
13
事実の張り子で 固めたごまかしも
帶著不堪一擊的事實 你用來保護自己的那些手段
-
14
何の脈絡もない色合いを恥じて 力を無くし転がるだろう
也會因為恥於沒有條理 而自取滅亡吧
-
15
だから縺れたそんなものはちょきんと切っちゃって
所以就把那種糾纏不清的東西一刀斬斷
-
16
新しい空気を吹き込んで また伸びていく
吹進一些新鮮空氣吧 還會繼續延伸下去
-
17
うわっつらだって確かに君なんだ それでも息が苦しいなら
哪怕空有一層外表那也是真實的你 如果這樣還難受的話
-
18
ヒライテヒライテ
那就打開門吧打開門吧
-
19
流し込んで ひとつになって
讓空氣流入 融為一體
-
20
はじける音を 聴きながら
一邊傾聽 這迸裂的響聲
-
21
地下三階すき間の部屋に そうっと耳を傾けた
地下三層間隙里有一個房間 我躲在門外偷聽門內動靜
-
22
君が気付かれまいとしながら小さく叫ぶ声を聞いた
本以為你不會察覺 但還是聽到了你的小聲呼叫
-
23
ツムジが枯れ葉を巻いた 庭のブランコ揺れた
旋風捲起枯葉 院子里的秋千隨之搖晃
-
24
さあそこに入れてよ エレベーターのドアが開いたよ
好啦讓我進去吧 電梯門已經打開了哦
-
25
強がり方を変えたところで 奥底で上げる声は変わらない
即使你換了種逞強方式 但從心底發出的聲音依然不變
-
26
子供の頃待ってた迎えを今も待っているなら
你從兒時起便等著有人來迎接你 如果現在依然如此的話
-
27
フタをして転がして 月水金と雨ざらし
那就蓋上蓋子讓它滾動 每天都蒙受雨淋
-
28
さみしく覆ったままで 押し込めて押し込めて溢れ
蓋住它冷落它 不斷往裡硬塞讓其滿溢而出
-
29
考えない 見ない 思い出さない 想像しない 何も知らない
無法思考 不去看 記不起 不去想象 一無所知
-
30
靴に染み込んでく その感触もありはしないんだ
漸漸滲入鞋中 那份感觸卻絲毫沒有
-
31
分かれた希望の一方が 歪んだ鉢を抜け出して
四分五裂的希望的其中一方 脫離了扭曲的容器
-
32
すっと息を ひとつ ふたつ あともう一息
暢快地呼吸 一口氣 兩口氣 還差一點
-
33
(天天)
-
34
アタマをすぱっとカットして 君を引きずり出していく
(腦袋)咔嚓一下切掉頭 把你從裡面拖出來
-
35
ヒライタヒライタ 淡く ほどいて 君をほどいて
打開了打開了 輕輕地 解開 把你解放
-
36
ごちゃついた根っこなんかさっと切って
雜亂無章的根莖應當速速切斷
-
37
ぜーんぶ燃やしてここを開けて
全部燒光然後打開這道門吧
-
38
息苦しさから分かれて伸びた 希望の芽を伸ばそう
讓那從痛苦之中 分離生出的希望之芽快快長大吧
-
39
息苦しさから分かれて伸びた 希望の芽を伸ばそう
讓那從痛苦之中 分離生出的希望之芽快快長大吧
-
40
息苦しさから分かれて伸びた 希望の芽を伸ばそう”
讓那從痛苦之中 分離生出的希望之芽快快長大吧
-
41
そんな声が聞こえた
我聽到了這樣的話語
