lyrics-1
translate

雨降りエトセトラ
ヲタみん
站長
705
歌詞
留言 0
雨降 りエトセトラ
好比下雨之類
ヲタ みん
-
1
君のことを想うたび 胸が苦しくなるよ
每當想起你時 胸口就會隱隱作痛
-
2
こんな感情はもう 忘れたはずだったのに
這種情感明明 應該早已忘記
-
3
雨降り 二人を引き寄せて傘で隠した
大雨 拉近兩人的距離 以傘蔽體
-
4
水の流線が世界の音を消した
水成流線形將這世界的聲音掩息
-
5
言えないよ 言えないよ
說不出口啊 說不出口啊
-
6
もっと近くにいたいなんて
說不出想要與你更加靠近
-
7
限りなく 透明な
將極至透明的
-
8
告白をため息のように
告白化為嘆息
-
9
雨の日のエトセトラ 雨の日のエトセトラ
好比雨天之類 好比雨天之類
-
10
君の言葉はまるで 魔法のようにとけて
你說的話宛如 解除了魔法般
-
11
心の奥のほうへ 沁みこんでゆくよ
往我內心深處 漸漸滲入銘記
-
12
寂しさ 二人を引き寄せて傘で隠した
寂寞 拉近兩人的距離 以傘蔽體
-
13
雲の灰色が予感を連れてくる
雲的灰色帶來了某種預感
-
14
消えないで 消えないで
請別消失 請別消失
-
15
ふれあう指先の感触
相觸的指尖帶來的感覺
-
-
16
覚めないで 覚めないで
請別醒來 請別醒來
-
17
ただ一つのつながり
這是我與你唯一的連結
-
18
新しい季節の訪れは
嶄新季節的來訪
-
19
どうして胸をしめつけるんだろう
為什麼會讓胸口如此煩悶呢
-
20
行かないで 行かないで
請不要走 請不要走
-
21
ふれあう指先はほどけた
相觸的指尖如今分開
-
22
言えなくて 言えなくて
說不出口 說不出口
-
23
今日の別れを悲しんだ
只能為今日離別傷感
-
24
雨の日のエトセトラ 帰り道のエトセトラ
好比雨天之類 好比歸途之類
