lyrics-1
translate
0
站長
705

雨降りエトセトラ - ヲタみん

作詞:PolyphonicBranch
作曲:PolyphonicBranch
中文翻譯:Alice/箱庭博物館

歌詞
留言 0

雨降あめふエトセトラえとせとら

好比下雨之類

ヲタをたみん


匯出歌詞 0
  • 1

    君のことを想うたび 胸が苦しくなるよ

    每當想起你時 胸口就會隱隱作痛

  • 2

    こんな感情はもう 忘れたはずだったのに

    這種情感明明 應該早已忘記

  • 3

    雨降り 二人を引き寄せて傘で隠した

    大雨 拉近兩人的距離 以傘蔽體

  • 4

    水の流線が世界の音を消した

    水成流線形將這世界的聲音掩息

  • 5

    言えないよ 言えないよ

    說不出口啊 說不出口啊

  • 6

    もっと近くにいたいなんて

    說不出想要與你更加靠近

  • 7

    限りなく 透明な

    將極至透明的

  • 8

    告白をため息のように

    告白化為嘆息

  • 9

    雨の日のエトセトラ 雨の日のエトセトラ

    好比雨天之類 好比雨天之類

  • 10

    君の言葉はまるで 魔法のようにとけて

    你說的話宛如 解除了魔法般

  • 11

    心の奥のほうへ 沁みこんでゆくよ

    往我內心深處 漸漸滲入銘記

  • 12

    寂しさ 二人を引き寄せて傘で隠した

    寂寞 拉近兩人的距離 以傘蔽體

  • 13

    雲の灰色が予感を連れてくる

    雲的灰色帶來了某種預感

  • 14

    消えないで 消えないで

    請別消失 請別消失

  • 15

    ふれあう指先の感触

    相觸的指尖帶來的感覺

  • 16

    覚めないで 覚めないで

    請別醒來 請別醒來

  • 17

    ただ一つのつながり

    這是我與你唯一的連結

  • 18

    新しい季節の訪れは

    嶄新季節的來訪

  • 19

    どうして胸をしめつけるんだろう

    為什麼會讓胸口如此煩悶呢

  • 20

    行かないで 行かないで

    請不要走 請不要走

  • 21

    ふれあう指先はほどけた

    相觸的指尖如今分開

  • 22

    言えなくて 言えなくて

    說不出口 說不出口

  • 23

    今日の別れを悲しんだ

    只能為今日離別傷感

  • 24

    雨の日のエトセトラ 帰り道のエトセトラ

    好比雨天之類 好比歸途之類

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕