lyrics-1
translate
0
Shanny
6,056

magnet - トゥライ

作詞:minato (流星P) 作曲:minato (流星P) 本家→sm6909505
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10569644
翻譯:syou

歌詞
留言 0

magnet

トゥライ


匯出歌詞 4
  • 1

    か細い火が 心の端に灯る

    纖細的火焰 在心的邊緣點燃

  • 2

    いつの間にか燃え広がる熱情

    不知何時燃燒蔓延開來的熱情

  • 3

    私の蝶 不規則に飛び回り

    我的蝴蝶 不規則地來回飛舞

  • 4

    あなたの手に鱗粉を付けた

    將鱗粉灑於妳的手上

  • 5

    絡み合う指ほどいて 唇から舌へと

    鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖

  • 6

    許されない事ならば 尚更燃え上がるの

    若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈

  • 7

    抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

    想要被擁入懷中 想要確認心意

  • 8

    間違いなど無いんだと 思わせて

    讓我知道 沒有誤會了什麼

  • 9

    キスをして 塗り替えて欲しい

    親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇

  • 10

    魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの

    想要沉醉在魅惑的時刻中

  • 11

    束縛して もっと必要として

    束縛妳 讓我對妳而言更加必要

  • 12

    愛しいなら執着を見せつけて

    若是愛就讓妳看到我的執著

  • 13

    「おかしい」のが たまらなく好きになる

    變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳

  • 14

    行けるトコまで行けばいいよ

    能到哪裡就一起去吧

  • 15

    迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく

    若是迷惑的心 能夠簡單地消融

  • 16

    優しさなんて感じる暇など 無い位に

    甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有

  • 17

    繰り返したのは あの夢じゃなくて

    反覆不斷的 並非那個夢

  • 18

    紛れも無い現実の私達

    毫無疑問地是真實的我們

  • 19

    触れてから 戻れないと知る それでいいの…

    從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…

  • 20

    誰よりも大切なあなた

    比任何人都還要重要的妳

  • 21

    夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に

    對於即將天亮感到不安 而哭泣的我

  • 22

    「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの?

    輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?

  • 23

    抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい

    想要被擁入懷中 想要確認心意

  • 24

    間違いなど無いんだと 思わせて

    讓我知道 沒有誤會了什麼

  • 25

    キスをして 塗り替えて欲しい

    親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇

  • 26

    魅惑の時に 酔いしれ溺れたい

    想要沉醉在魅惑的時刻中

  • 27

    引き寄せて マグネットのように

    相互吸引靠近 宛如磁石一般

  • 28

    例えいつか離れても巡り会う

    即使有朝一日分離了也會再度相會

  • 29

    触れていて 戻れなくていい それでいいの

    相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好

  • 30

    誰よりも大切なあなた

    比任何人都還要重要的妳

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕