lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Kiway
10,236

Automatic - 宇多田ヒカル

OFFICIAL FULL MV

作詞
Utada Hikaru
作曲
Utada Hikaru
編曲
西平彰
發行日期
1998/12/09 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Automatic

宇多田うただヒカルひかる

宇多田光


匯出歌詞 10
  • 1

    七回目のベルで受話器を取った君

    在第七次鈴聲時拿起聽筒的你

    You, who picked up the receiver on the seventh ring

  • 2

    名前を言わなくても声ですぐ分かってくれる

    即使不說名字 你也能立刻從聲音認出我

    Even if I don't say my name, you immediately recognize me by my voice

  • 3

    唇から自然とこぼれ落ちるメロディー

    旋律自然而然地從唇間流瀉而出

    The melody that naturally spills from my lips

  • 4

    でも言葉を失った瞬間が 一番幸せ

    但無言的瞬間 卻是最幸福的

    But the moment we lose our words is the happiest

  • 5

    嫌なことがあった日も

    即使是遇到討厭事情的日子

    Even on days when bad things happened

  • 6

    君に会うと全部フッ飛んじゃうよ

    只要見到你 煩惱就全都煙消雲散了

    When I see you, everything gets blown away

  • 7

    君に会えない my rainy days

    見不到你的那些陰雨天

    The rainy days when I can't see you

  • 8

    声を聞けば自動的に sun will shine

    只要聽到你的聲音 陽光就會自動灑落

    If I hear your voice, automatically the sun will shine

  • 9

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 10

    側にいるだけで その 目に見つめられるだけで

    只要待在你身邊 只要被那雙眼睛注視著

    Just by being by your side, just by being stared at by those eyes

  • 11

    ドキドキ止まらない (I don't know why) Noとは言えない

    心跳就止不住地加速 (我不知道為什麼) 無法對你說不

    The throbbing won't stop (I don't know why) I can't say no

  • 12

    I just can't help

    我就是情不自禁

    I just can't help

  • 13

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 14

    抱きしめられると 君と Paradise にいるみたい

    被你擁抱時 就像和你一起待在天堂

    When I am embraced, it feels like I'm in Paradise with you

  • 15

    キラキラまぶしくて (I don't know why) 目をつぶるとすぐ

    閃閃發光好刺眼 (我不知道為什麼) 一閉上眼睛

    It's sparkling and dazzling (I don't know why) As soon as I close my eyes

  • 16

    I feel so good

    我感覺如此美好

    I feel so good

  • 17

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 18

    あいまいな態度が まだ不安にさせるから

    因為你曖昧的態度 仍讓我感到不安

    Because your ambiguous attitude still makes me anxious

  • 19

    こんなにほれてることは もう少し秘密にしておくよ

    所以我如此迷戀你的這件事 就還是先保密一下吧

    I will keep it a secret a little longer that I am this into you

  • 20

    やさしさがつらかった日も

    即使在溫柔令人痛苦的日子裡

    Even on days when kindness was painful

  • 21

    いつも本当のことを言ってくれた

    你也總是對我說真話

    You always told me the truth

  • 22

    ひとりじゃ泣けない rainy days

    獨自一人哭不出來的陰雨天

    The rainy days when I can't cry alone

  • 23

    指輪をさわれば ほらね sun will shine

    只要輕觸戒指 你看 陽光又灑落了

    If I touch the ring, look, the sun will shine

  • 24

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 25

    側にいるだけで 体中が熱くなってくる

    只是待在你身邊 全身都會變得炙熱

    Just by being by your side, my whole body gets hot

  • 26

    ハラハラ隠せない (I don't know why) 息さえ出来ない

    藏不住那種忐忑不安 (我不知道為什麼) 甚至快要無法呼吸

    I can't hide the suspense (I don't know why) I can't even breathe

  • 27

    I just can't help

    我就是情不自禁

    I just can't help

  • 28

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 29

    アクセスしてみると 映る computer screen の中

    當我試著登入 顯示在電腦螢幕裡

    When I try to access, inside the computer screen that reflects

  • 30

    チカチカしてる文字 (I don't know why) 手をあててみると

    閃爍著的文字 (我不知道為什麼) 當我把手放上去

    The flickering characters (I don't know why) When I place my hand on it

  • 31

    I feel so warm

    我感受到了溫暖

    I feel so warm

  • 32

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

  • 33

    抱きしめられると 君と Paradise にいるみたい

    被你擁抱時 就像和你一起待在天堂

    When I am embraced, it feels like I'm in Paradise with you

  • 34

    キラキラまぶしくて (I don't know why) Wow wow yeah

    閃閃發光好刺眼 (我不知道為什麼) Wow wow yeah

    It's sparkling and dazzling (I don't know why) Wow wow yeah

  • 35

    I feel so good

    我感覺如此美好

    I feel so good

  • 36

    It's automatic

    這是如此自然而然

    It's automatic

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕