

どんなときも。
槇原敬之

站長
どんなときも。 - 槇原敬之
- 作詞
- 槇原敬之
- 作曲
- 槇原敬之
- 編曲
- 槇原敬之
- 發行日期
- 1991/06/10 ()
どんなときも。
無論何時
槇原敬之
-
僕の背中は自分が思うより正直かい?
我是不是如我自己所想的那樣誠實呢?
-
誰かに聞かなきゃ不安になってしまうよ
還是只要一聽聞誰又說了什麼 就又變得不安了
-
旅立つ僕の為にちかったあの夢は
為了要展開旅程的我 不再契合的那個夢想
-
古ぼけた教室のすみにおきざりのまま
被丟棄在那個老舊教室的一角
-
あの泥だらけのスニーカーじゃ追い越せないのは
那穿了那雙沾滿泥巴的帆布鞋而追不上的
-
電車でも時間でもなく僕かもしれないけど
也許就是趕不上電車也擠不出時間的我吧
-
どんなときもどんなときも
無論何時 不論什麼時候
-
僕が僕らしくあるために
為了能更活得出自己
-
「好きなものは好き!」と
「我就是喜歡這個!」
-
言えるきもち抱きしめてたい
能這樣說出口的心情 我想一直擁有著
-
どんなときもどんなときも
無論何時 不論什麼時候
-
迷い探し続ける日々が
當迷惘尋找而不停持續的日子
-
答えになること僕は知ってるから
有了答案時 我一定會知道
-
もしも他の誰かを知らずに傷つけても
即使在不知不覺中 若傷害了某個人
-
絶対ゆずれない夢が僕にはあるよ
那是我有絕對不能讓給別人的夢想
-
“昔は良かったね”といつも口にしながら
如果在嘴邊總是掛著“以前真好呢”的話
-
生きて行くのは本当に嫌だから
對於生存下去是真的討厭吧
-
消えたいくらい辛い気持ち抱えていても
很想抹去的辛苦心情 即使一直擁著
-
鏡の前笑ってみるまだ平気みたいだよ
試著在鏡子前笑一笑 似乎又可以恢復平穩了
-
どんなときもどんなときも
無論何時 不論什麼時候
-
ビルの間きゅうくつそうに
大樓之間的空隙很狹窄
-
落ちて行く夕陽に
仍可以對著即將西下的夕陽
-
焦る気持ち溶かして行こう
把焦急的心情溶進其中
-
そしていつか誰かを愛し
然後某一天會愛上某個人
-
その人を守れる強さを
希望將守護那人的堅強
-
自分の力に変えて行けるように
變成可以用自己的力量實行
-
どんなときもどんなときも
無論何時 不論什麼時候
-
僕が僕らしくあるために
為了能更活得出自己
-
「好きなものは好き!」と
「我就是喜歡這個!」
-
言えるきもち抱きしめてたい
能這樣說出口的心情 我想一直擁有著
-
どんなときもどんなときも
無論何時 不論什麼時候
-
迷い探し続ける日々が
因迷惘尋找而不停持續的日子
-
答えになること僕は知ってるから
當一旦有了答案時 我一定會知道