

It's a Wonderful Wonder World
LM.C

城奈
It's a Wonderful Wonder World - LM.C
It's a Wonderful Wonder World
LM.C
-
不協和音だらけの世界に 上手く馴染めず凹んで
到處都是不協調的世界 因為無法融入而沮喪著
-
あきらめ癖が直せない 膝抱える泣き虫な君も
無法改調放棄的壞習慣 抱著膝蓋愛哭的你
-
自分で思うほど 弱くはないから
其實並沒有自己所想的 那麼軟弱喔
-
どうせ泣くなら くだらない事で笑い泣きしよう
既然要哭的話 不如因為無聊小事笑到流淚吧
-
真っ赤な髪の毛を逆立てて 長い物にゃ巻かれずに
讓鮮紅的頭髮倒過來 也不用長長的東西捲著
-
独りでいるのが好きだって言う 自由気まま破茶滅茶な君も
雖然說過喜歡獨自一人 自由奔放的你
-
周りが思うほど 強くはないから
其實並沒有周圍所想的 那麼堅強喔
-
眠れない夜は こっそりこの場所 遊びにおいで
無法入眠的夜晚 就悄悄的到這地方 來玩吧
-
生まれ変わるその度に こんな風に集まろう
等到重獲新生的那一刻 就像這樣集合吧
-
迷わず巡り逢えるように 僕はここに声を刻むよ
就如同毫不猶豫般的會面 我會在這裡刻劃著歌聲喔
-
同じ惑星 同じ時代に産まれた奇跡 感じて
感受著“生在相同星球和相同時代的奇蹟”
-
いつもはそれぞれの場所で 同じ月を見上げてる僕ら
我們總是在各自的場所 抬頭仰望相同的月亮
-
突然 理由もなく 寂しくなるけど
雖然會沒來由的突然覺得寂寞
-
繰り返すよ「またね」って交わした 見えない約束を
不斷互相說著「再會囉」 如此交換著無形的約定
-
夜が終わるその時を このまま迎えよう
在夜晚即將結束的時刻 就這樣迎接它吧
-
闇を切り裂く光の中 なにも言わず隣にいて
在穿過黑暗的光芒中 不需要言語請在我身邊
-
浮かんでは消える 本当も嘘も全部
無論真實與謊言全部都會浮現或消失
-
通り過ぎて行く いたずらな天気雨のように
就像突然下起偶陣雨那樣
-
生まれ変わるその度に こんな風に集まろう
等到重獲新生的那一刻 就像這樣集合吧
-
そんな願いが叶うように 僕はここで歌い続ける
為了讓那份願望實現 我會一直在這裡歌唱
-
夜が終わるその前に もっと色んな夢を見よう
在夜晚即將結束之前 再多看些不同的夢境吧
-
明日 何か変わらなくても ずっと君は笑っていて
明天 即使毫無改變 也希望你能永遠保持笑容
-
僕はここに声を刻むよ きっと ここは素晴らしい世界さ
我會在這裡刻劃著歌聲喔 這一定是個超完美的世界呢