lyrics-1
translate
0
ウサギmmm
2,095

夕景イエスタデイ - S!N

作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
唄:S!N

中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5621.html

歌詞
留言 0

夕景ゆうけいイエスタデイいえすたでい

黃昏Yesterday

S!N


匯出歌詞 0
  • 1

    注ぐ太陽浴びて 楽しげに

    沐浴在傾注而下的陽光中 愉悅地

  • 2

    はしゃぐ人の顔を

    對著嘻鬧著的人們的臉

  • 3

    睨みながらに 横切っていく

    一邊瞪視著 一邊從中穿越

  • 4

    徹夜明けの朝で

    在這熬夜過後的早晨

  • 5

    腹が立って 憮然な私の目を

    真是令人火大啊 在閃避我不悅眼神的

  • 6

    避けた人の先に

    人群的前方

  • 7

    「おはよう」って言って 伸びをする

    站著的是一邊說著「早安」

  • 8

    寝癖立ってる あいつが立ってた

    一邊伸著懶腰 頭髮睡得亂七八糟的”那傢伙”

  • 9

    気がついたら 目が合う様な

    回過神來時 眼神似乎就要對上了

  • 10

    淡い恋だなんて 興味も湧かないな

    淡淡的戀愛什麼的 我才沒興趣呢

  • 11

    だけど なんでだろう

    但是 為什麼呢

  • 12

    顔を見れない

    無法直視你的臉

  • 13

    「関係ないよ、だって…あぁ、腹が立つ!」

    「跟你無關啦、因為…啊啊! 氣死人了」

  • 14

    見つけた太陽 睨みつけて

    睨視著找尋到的太陽

  • 15

    高鳴った胸に 蓋したって

    掩飾著高鳴的胸口

  • 16

    この感情抑えられないな 気持ち悪くって

    這份情感無法壓抑啊 真是可惡

  • 17

    なんだろう 変な気持ちだ

    到底是什麼呢 這奇怪的感覺

  • 18

    wow wow wow

    wow wow wow

  • 19

    態度が顔に出ちゃって

    態度顯現在臉上

  • 20

    謎に緊張しちゃって 声が裏返った

    不知為何緊張了起來 提高了語調

  • 21

    「この状況もう分かんないよ!頭にくる!」って

    「已經弄不清這個狀況了啦! 煩死了!」

  • 22

    なんだか 馬鹿な私だ

    如此說著的 像個笨蛋般的我

  • 23

    教室は今日も平凡でアクビが出る

    今天也在教室中平凡地打著呵欠

  • 24

    二人きりの窓辺

    在那只有兩人的窗邊

  • 25

    気にしちゃうんだよ 暇な態度で

    即使以悠閒的態度 若無其事地扭開收音機

  • 26

    ラジオを流しても

    果然還是很在意啊

  • 27

    立ち上がった私は 油断していて

    驟然起身的我 一不小心

  • 28

    露骨にバレてしまう

    毫無掩飾地暴露了

  • 29

    聴いたフリしていた

    裝作在聽音樂的樣子

  • 30

    ヘッドフォンが

    耳機卻

  • 31

    ずっと何処にも繋がってない事

    始終沒有連接上任何東西的蠢樣

  • 32

    「時が経てば 忘れる様な

    「反正這種事情 只要經過一段時間

  • 33

    そんなもんでしょ」って どこかで強情で

    就會忘了吧」 這樣不知從何處冒出的固執

  • 34

    だけどなんでかな

    但是為什麼呢

  • 35

    口に出せない

    就是無法說出口

  • 36

    腹立っていたって、言葉も出ない

    即使滿腹怒氣、也無法傳達一句言語

  • 37

    慎重に「態度で伝えよう」って

    慎重地想著「用態度傳達吧」地

  • 38

    言葉を封じ込んで 今日も空回った

    將言語封印起來 今天也依舊一事無成

  • 39

    「この感じ、続くのなら悪くもない?」って

    「就這樣持續下去也不壞吧?」

  • 40

    なんだか 随分弱気ね

    總覺得 我真的是軟弱到極點啊

  • 41

    wow wow wow

    wow wow wow

  • 42

    「なんかご機嫌だね」って

    「妳好像心情很好呢」

  • 43

    「腹立ってるの解んないの?」って頬をつねった

    「看不出我現在很火大嗎?」地搔了搔臉頰

  • 44

    鈍感なその態度 気に食わないんだ

    那遲鈍的態度 實在令人反感

  • 45

    どうしよう 今日がもう終わっちゃう

    怎麼辦 今天已經要結束了

  • 46

    もう一回 太陽睨みつけて

    再一次 注視著太陽

  • 47

    「沈むのちょっと待ってよ」って

    「給我等等再西沉嘛」

  • 48

    息吸い込んだ

    深深的吸了一口氣

  • 49

    高鳴った胸が苦しくって

    高鳴的胸口痛苦難耐

  • 50

    なんだか突飛な気持ちだ

    這份突然襲來的心情

  • 51

    「伝えたいよ」って 走り出した

    「想要傳達給你啊」 開始奔跑了起來

  • 52

    この感情もう解らないよ 爆発しそうだ

    這份情感已經無法理解了啦 就快要爆發了

  • 53

    太陽が 沈む前に

    在太陽 落入地平線之前

  • 54

    なんとか 伝えたいから

    無論如何都想傳達給你

  • 55

    どうにかしてよ 神様

    你也幫我一下吧 神明大人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕