

雫に恋して
indigo la End

站長
雫 に恋 して
indigo la End
-
雨ざらしの古いバス停で
淋著雨在沒有屋簷的老舊公車亭
-
行き交うモノクロ街を眺めてる
望著熙熙攘攘的黑白街道
-
今の私はどんな顔してるの
現在的我是怎樣的表情
-
ただただあなたに恋をしてた
只是喜歡著你
-
ただただ目を見ては
我是不是一直以來只注視著你的眼
-
随分長いことそうしてたっけな
只注視著你的眼
-
片時も忘れずに あなたを思い出しては
就連片刻也無法停止想念
-
落ちる雫に恋して
我戀上落下的雨滴
-
止められないの 溢れてしょうがないから
停止不了 滿溢而出的情感
-
意味もなく声も出すんだ
發出無謂的聲音
-
よそいきの服を濡らして夜が明ける
在外出服溼透之時天也亮了
-
泣けてきたって 伝うまま流れるだけ
就算哭泣 傳達的心意也只是隨之流去
-
温度が変わらないままで
溫度依然沒變
-
落ち着く場所を探して 明日を迎える
離開安逸迎向明天
-
ひび割れた呼吸で
窗外因片斷的呼吸
-
曇る窓の外がぼやけて
霧化而變得模糊
-
光が射した時浮かんだ
你的臉浮現在光芒落下時
-
あなたの顔が優しくて
是那樣的溫柔
-
何も手に付かなくて
什麼也抓不住
-
また思い出すあの光景を
我又想起那時的光景
-
止められないの 溢れてしょうがないから
停止不了 滿溢而出的情感
-
意味もなく声も出すんだ
發出無謂的聲音
-
よそいきの服を濡らして夜が明ける
在外出服溼透之時天也亮了
-
泣けてきたって 伝うまま流れるだけ
就算哭泣 傳達的心意也只是隨之流去
-
温度が変わらないままで
溫度依然沒變
-
落ち着く場所を探して 明日を迎える
離開安逸迎向明天
-
雨が悩んで
煩惱著雨天
-
私を避けて行くわ
躲避著我
-
雫がポツリと
不斷落下的雨滴
-
落ちてもわかるように
像是提醒著我
-
止められないの 溢れてしょうがないから
停止不了 滿溢而出的情感
-
意味もなく声も出すんだ
發出無謂的聲音
-
よそいきの服を濡らして夜が明ける
在外出服溼透之時天也亮了
-
泣けてきたって 伝うまま流れるだけ
就算哭泣 傳達的心意也只是隨之流去
-
温度が変わらないままで
溫度依然沒變
-
落ち着く場所を探して 明日を迎える
離開安逸迎向明天