 
        
それが声優!
イヤホンズ
 
        LuvRanka
それが声優 !
        
        イヤホンズ 
        
        - 
            「Hi! Hi! 道なき道を Go! Go! どこまでも」 「Hi! Hi! 前方未知的道路上 Go!Go! 不管到何處」 
- 
            手が届くのか誰にも分からない 自分次第 だからこそ 決めました 不知是誰能伸出援手 下次自己 一定能夠 做出選擇 
- 
            はーい!勉強と仕事どっちも大切です 是! 念書和工作都會重視 
- 
            演技は大好き でも実は 喜歡演戲 但實際上 
- 
            人前に立つのはちょっと苦手 私の個性ってなんですか? 在別人面前展現有點害怕 對於我的個性有什麼看法? 
- 
            だけど 度胸は人一倍 只是 勇氣有多一倍 
- 
            ホントはしっかり者 でもそれは内緒なの かわいくとぼけさせて 是個真正有把握的人 但這要保密 展現可愛又傻呼呼一面 
- 
            私は声優 我是位聲優 
- 
            行こう 未来はこの手でつかむんだ 出發吧 這雙手上掌握未來 
- 
            行こう 自己責任で決めるんだ 出發吧 負責自己選擇的決定 
- 
            どんな試練やってきても 自分をいつも信じて 不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己 
- 
            目指せ 世間の荒波なんのその 朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 
- 
            目指せ さすらいの人生ギャンブラー 朝向吧 隨波逐流的人生浪人 
- 
            喉だけはおだいじに 僅有喉嚨是最重要的 
- 
            すもももももももものうち すもももももももものうち 那個微笑甜美的我 那個微笑甜美的我 
- 
            笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ 微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 
- 
            「Hi! Hi! あすはどっちだ!? Go! Go! わかりません」 「Hi! Hi! 明日在哪呢 Go!Go! 我不知道」 
- 
            茨の道だとしても 逃げないで進みたい 紆余曲折 どんとこい 不管多艱苦的路 決不逃避繼續往前 不論多少曲折的事 都放馬過來 
- 
            はーい!前のめりです 常にいちご・いちごで 是!前向衝刺 總是甜甜蜜蜜 在這當中 
- 
            そうよ私はおひめさま 我就是公主 
- 
            ピンクのフリルに包まれて かわいい笑顔で勝負です 包覆在這甜美的蛋糕 用這份可愛地笑容決勝負 
- 
            でもね ホントは頑張り屋さん 但是呢 真的是一位努力家 
- 
            キャリアは10年です だけどまだ15歳 お仕事がんばります 歷經10年 但仍還是15歲 努力地工作 
- 
            私は声優 我就是聲優 
- 
            泣くな 何度オーディションに落ちても 別哭呢 不論面試幾次都失敗 
- 
            泣くな バイトばかりの生活も 別哭吧 在這每日工作的生活中 
- 
            予想つかない明日なら 楽しむしかないサバイバル 即使無法預期的明天的話 也只好帶著微笑的生活下去 
- 
            引くな ボーナス? それ食べ物ですか? 振作吧 獎狀? 這能吃嗎? 
- 
            引くな フリーダム 自営のマイノリティー 振作吧 自由吧 自己是稀有的存在 
- 
            領収書くださいな 請給我領取證書 
- 
            新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手新春シャンソンショー 新人歌手的新春舞台 新人歌手的新春舞台 
- 
            笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ 微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 
- 
            「Hi! Hi! I・YA・HON・ZU!」 
- 
            人生は甘くない 夢だけじゃ生きていけないよ 人生並不是美好 只抱有著夢想是活不下去的 
- 
            だけどどんなに無謀な賭けでも やっぱり大好き 不過不論毫無計畫性的也賭下去 這樣的我也不賴 
- 
            さあ準備です 台本 のどあめ アクセント辞典 已經準備好了 劇本 輕咳喉嚨 照著口音念 
- 
            向かいましょう スタジオへ! 前往走向工作室去吧! 
- 
            行こう 未来はこの手でつかむんだ 出發吧 這雙手上掌握未來 
- 
            行こう 自己責任で決めるんだ 出發吧 負責自己選擇的決定 
- 
            どんな試練やってきても 自分をいつも信じて 不論什麼試煉都去嘗試 一直相信著自己 
- 
            めざせ 世間の荒波なんのその 朝向吧 不論遇到世間有著什麼曲折 
- 
            めざせ さすらいの人生ギャンブラー 朝向吧 隨波逐流的人生浪人 
- 
            喉だけはおだいじに 僅有喉嚨是最重要的 
- 
            庭には二羽鶏がいる 庭には二羽鶏がいる 有兩隻雞在庭院中 有兩隻雞在庭院中 
- 
            隣の竹やぶ竹立てかけた 隣の竹やぶ竹立てかけた 靠在竹林邊休息著 靠在竹林邊休息著 
- 
            笑え 叫べ 歌え それが声優! いざススメ 微笑吧 大喊吧 歌唱吧 那就是聲優! 向前邁進吧 






























