
SHAMROCK
THE HOOPERS
站長
SHAMROCK - THE HOOPERS
這是「帥女團」,團員都是女生
ヒロイン:岡本夏美
原唱為《UVERworld》
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110528000016KK02840
SHAMROCK
THE HOOPERS
-
1
あの日僕が握りしめてた夢 今はここにあって
那天我緊握著的夢現在在這裡
-
2
一人になって どこにいたって 想ってる君に
獨自一人到達哪裡 不向思念著的你傳達
-
3
胸を突き刺す痛みさえも「忘れたくないよ」と伝えないのは
連刺痛胸口的疼痛都「不想忘記」
-
4
せめての気持ち
めての気持ち
-
5
馬力を最大にキープ ここからは いやきっと一人で行けると
保持最大的干勁 從這兒開始 一定可以一個人走下去
-
6
まだまだファイト 失ったことも糧になって
還要繼續fight 失去的東西也可以成為動力
-
7
生きて行けると 言い聞かせる
可以生存下去 如此勸說著
-
8
すべて投げ出し
全部都放棄
-
9
今すぐに君をこの手にただ抱き寄せたいよと願う声も
現在只是想用這雙手將你抱到懷裡 祈求的聲音
-
10
離れてく距離に届かない君の匂い
距離逐漸遠離 無法到達你身邊 惟有你的香味
-
11
タダ風に揺れて消えてく 夢の代償に…
隨風消逝 這是夢想的代價 …
-
12
幼い日に覚えた悲しみが
你毫不隱瞞地說
-
13
「今も忘れられない」と打ち明けてくれた 過去の傷でさえも
年幼的曰子的悲傷「現在也不能忘記的」 就連過去的傷
-
14
愛し過ぎたから 気持ちが伝わりすぎて
只因過於疼愛 心意表達過多
-
15
壊れないように消えないで
不要弄壞 不要消失
-
-
16
そう手を繋げば良かった
那樣牽著手就行了
-
17
It's not so easy to be consistent 茨でも
It's not so easy to be consistent 就算充滿艱難
-
18
止まることのない時間(とき)の中走り続ける
在不會停止的時間中持續奔跑
-
19
振り返る日々なんて意味ないから
回顧過去的曰子是沒有意義的
-
20
手の届く距離にいた君の温もりさえ
就連觸手能及你的體溫
-
21
思い出せないで生きてく 忘れたくないのに…
也逐漸無法想起,原本無心忘懷的…
-
22
言葉も言えないままに感情をキープ 最初は大体
不用言語保持著感情 最初大概
-
23
Ironは冷めないままに 大音量キープ バイバイバイバイ
Iron沒有變冷 保持著大音量 ye-bye bye-bye
-
24
言おうとずっと思ってたもの 言葉ってなんで伝えきれずに
一直想要說的話 無法用語言完全表達
-
25
待ってたって戻ってこない 別れとかって忘れてくから
就算等待也不會回來 只會逐漸忘卻離別
-
26
すべて投げ出し
全部都放棄
-
27
今すぐに君をこの手にただ抱き寄せたいよと願う声も
現在只是想用這雙手將你抱到懷裡 祈求的聲音
-
28
離れてく距離に届かない君の匂い
距離逐漸遠離 無法到達你身邊 惟有你的香味
-
29
タダ風に揺れて消えてく 夢の代償に…
隨風消逝 這是夢想的代價…
-
30
伝えたいけど
想向你傳達
-
-
31
馬力を最大にキープ
保持最大的干勁
-
32
ここまでは いやきっと君がいたから
到這兒為止 因為有你的存在
-
33
まだまだファイト
還要繼續fight
-
34
君の言葉が糧になって走り続ける
你的語言就是動力 繼續奔跑下去
-
35
走り続ける
繼續奔跑下去
