
CLEAR
坂本真綾
站長
CLEAR - 坂本真綾
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 坂本真綾
- 作曲
- 水野良樹
- 編曲
- 河野伸
- 發行日期
- 2018/01/31 ()
電視動畫《庫洛魔法使 透明卡篇》(日語:カードキャプターさくら クリアカード編)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
CLEAR
坂本 真綾
-
1
風って 鳥って 私より自由かな
風兒 鳥兒 是不是都比我自由呢
The wind and the birds, I wonder if they are freer than I am
-
2
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで
如果沒有翅膀的話 我就用跑的 直到抵達我想去的地方
If I don't have wings, I'll keep running to the place I want to go
-
3
できるよね
我做得到的 對吧
I can do it, right?
-
4
Going on!
繼續前進!
Going on!
-
5
想像とはいつも違ってる
總是和想像中不一樣
It's always different from what I imagined
-
6
なにもかも完璧 とはいかないけど
雖然沒辦法事事都完美
Although everything can't be perfect
-
7
心の底に泉があるの
但在我心底有一口泉水
There is a spring at the bottom of my heart
-
8
どんなに落ち込んでもまた 透明なもので満たされていく
無論多麼沮喪低落 內心又會再次被透明的事物所填滿
No matter how depressed I get, it gets filled with something transparent again
-
9
これって これって なんていう気持ちなの
這是 這是 該怎麼形容的心情呢
This, this—what kind of feeling is this?
-
10
熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう
又熱 又痛 又癢 眼淚都快流出來了
It's hot, it's painful, it's ticklish, and I feel like I'm about to cry
-
11
風って 鳥って 私より自由かな
風兒 鳥兒 是不是都比我自由呢
The wind and the birds, I wonder if they are freer than I am
-
12
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで
如果沒有翅膀的話 我就用跑的 直到抵達我想去的地方
If I don't have wings, I'll keep running to the place I want to go
-
13
できるよね
我做得到的 對吧
I can do it, right?
-
14
Going on!
繼續前進!
Going on!
-
15
他の子にあって私にないもの
別人有而我沒有的東西
Things that other girls have but I don't
-
-
16
わかってはいるけど つい比べちゃうよ
雖然心裡明白 卻還是會忍不住比較
I know it, but I end up comparing myself anyway
-
17
答え合わせはもうしたくない
我不想再去對答案了
I don't want to check the answers anymore
-
18
みんなと同じじゃなくても 私にできること見つけたいの
就算和大家不一樣 我也想找到自己能做到的事
Even if I'm not the same as everyone else, I want to find what I can do
-
19
夢って 愛って 本当はよく知らない
夢想 愛情 其實我並不是很懂
Dreams and love, I don't really know them well
-
20
どんな色 どんな形 どこからやってくるの
它們是什麼顏色、什麼形狀 又來自何方
What color, what shape, and where do they come from?
-
21
祈って 願って それだけじゃ叶わない
光是祈禱、許願 是無法實現的
Praying and wishing—it won't come true with just that
-
22
自信がなくても始めるんだ いつかじゃなくて今
即使沒有自信也要開始 不是總有一天 而是現在
Even without confidence, I'll start; not "someday," but right now
-
23
できるよね
我做得到的 對吧
I can do it, right?
-
24
Going on!
繼續前進!
Going on!
-
25
泉がここにあるの
泉水就在這裡
The spring is right here
-
26
私をつかさどる源が
掌管著我的源頭
The source that governs me
-
27
何があっても涸れたりしない
無論發生什麼都不會枯竭
No matter what happens, it will never run dry
-
28
諦めたつもりでもまた 透明なもので満たされていく
即使自以為已經放棄了 內心又會再次被透明的事物所填滿
Even when I intend to give up, it gets filled with something transparent again
-
29
これって これって なんていう気持ちなの
這是 這是 該怎麼形容的心情呢
This, this—what kind of feeling is this?
-
30
熱くて 痛くて くすぐったくて 涙が出そう
又熱 又痛 又癢 眼淚都快流出來了
It's hot, it's painful, it's ticklish, and I feel like I'm about to cry
-
-
31
風って 鳥って 私より自由かな
風兒 鳥兒 是不是都比我自由呢
The wind and the birds, I wonder if they are freer than I am
-
32
翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで
要是沒有翅膀 那就奔跑吧 直到抵達想去的地方
If I don't have wings, I'll keep running to the place I want to go
-
33
できるよね
我做得到的 對吧
I can do it, right?
-
34
Going on!
繼續前進!
Going on!
