
I AM STANDING
RUANN
まるちゃん
I AM STANDING - RUANN
《三月的獅子》第二季ED2
中文歌詞翻譯:http://kaede1130zero.blog.fc2.com/blog-entry-107.html#comment-top
I AM STANDING
RUANN
-
1
止まりかけた景色の中 何か探し求めてた
在靜止不動的景色中 尋找著什麼
-
2
弱い自分を強く見せる為の仮面を手に取って
取得了令軟弱的自己看起來更加堅強的假面
-
3
川沿いを歩いてく凍る足音は
沿著河川走著 結凍的腳步聲
-
4
簡単に電車に埋もれ 追い越されて行く
輕易地被電車給掩蓋 穿越而去
-
5
だから「まだもう一歩踏み出さなくちゃ」と
所以「必須得再踏出一步」
-
6
何度も 唱えるように
不論幾次 都能唱起般
-
7
なぁ聞こえるか “僕はここに立っている”
吶聽得見嗎 「我就站在這裡啊」
-
8
裸足だって もうどんな処へも行ける
即使赤裸雙足 卻已何處都能前往
-
9
最後に辿り着く処なんて知らない
不知道最後抵達的目的地什麼的
-
10
まだ見当たらない でも 僕のインクで
即使還未能看見 但我會用我的顏料
-
11
僕の景色を変えて行くよ
將我的景色逐漸改變
-
12
溢れかけた雫が今 頬を伝って行くんだ
滿溢而出的水滴 現在 滑過臉頰落下
-
13
息を止めて静かに見える光が此処にいるからだ
因止住呼吸靜靜地看見的光芒就在此處
-
14
触れたら暖かくて 忘れたくはないな
碰觸便會感到溫暖 不想要忘記呀
-
15
チカチカする目をこじ開け 待つ君を呼ぶ手
強行睜開暈眩不已的雙眼 這雙手呼喊著在等待的你
-
-
16
握り返したらもう 解けなくなるように
緊緊回握住後 已經不會再鬆開般
-
17
繋いで はぐれないように
相連著 為了不分離
-
18
なぁ聞こえるか “君はここに立っている”
吶聽得見嗎 「你就站在這裡啊」
-
19
新しい物語を求め始める
開始追求著全新的故事
-
20
恐れるくらいが一番いいさ 飛び出そう
會感到害怕是再好不過的呢 飛躍而出吧
-
21
手と手繋ぐと見える影たちが
牽起手來便能看見的身影們
-
22
色付いてく 明日の景色を変えて行くよ
染上了色彩 將明天的景色逐漸改變
-
23
散らかったまんまの言葉に何も言えず
對於散落破碎的話語 什麼也無法說出
-
24
根拠の無い嘘に取り憑かれ
被毫無根據的謊言纏繞心頭
-
25
自分自身グチャグチャになって
自己變得混亂不堪
-
26
手段は沢山あるの知ってる
即使知曉手段有很多種
-
27
逃げずに勝つということ
正因不去逃避而取得獲勝
-
28
君から教わったから
這件事是你所教給我的
-
29
なぁ聞こえるか “僕はここに立っている”
吶聽得見嗎 「我就站在這裡啊」
-
30
裸足だって もうどんな処へも行ける
即使赤裸雙足 卻已何處都能前往
-
-
31
最後に辿り着く処なんて知らない
不知道最後抵達的目的地什麼的
-
32
まだ見当たらない でも 僕のインクで
即使還未能看見 但我會用我的顏料
-
33
僕の色を 僕の景色を変えて行くよ
將我的色彩 將我的景色逐漸改變
