lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
まるちゃん
821

I AM STANDING - RUANN

《三月的獅子》第二季ED2
中文歌詞翻譯:http://kaede1130zero.blog.fc2.com/blog-entry-107.html#comment-top

歌詞
留言 0

I AM STANDING

RUANN


匯出歌詞 0
  • 1

    止まりかけた景色の中 何か探し求めてた

    在靜止不動的景色中 尋找著什麼

  • 2

    弱い自分を強く見せる為の仮面を手に取って

    取得了令軟弱的自己看起來更加堅強的假面

  • 3

    川沿いを歩いてく凍る足音は

    沿著河川走著 結凍的腳步聲

  • 4

    簡単に電車に埋もれ 追い越されて行く

    輕易地被電車給掩蓋 穿越而去

  • 5

    だから「まだもう一歩踏み出さなくちゃ」と

    所以「必須得再踏出一步」

  • 6

    何度も 唱えるように

    不論幾次 都能唱起般

  • 7

    なぁ聞こえるか “僕はここに立っている”

    吶聽得見嗎 「我就站在這裡啊」

  • 8

    裸足だって もうどんな処へも行ける

    即使赤裸雙足 卻已何處都能前往

  • 9

    最後に辿り着く処なんて知らない

    不知道最後抵達的目的地什麼的

  • 10

    まだ見当たらない でも 僕のインクで

    即使還未能看見 但我會用我的顏料

  • 11

    僕の景色を変えて行くよ

    將我的景色逐漸改變

  • 12

    溢れかけた雫が今 頬を伝って行くんだ

    滿溢而出的水滴 現在 滑過臉頰落下

  • 13

    息を止めて静かに見える光が此処にいるからだ

    因止住呼吸靜靜地看見的光芒就在此處

  • 14

    触れたら暖かくて 忘れたくはないな

    碰觸便會感到溫暖 不想要忘記呀

  • 15

    チカチカする目をこじ開け 待つ君を呼ぶ手

    強行睜開暈眩不已的雙眼 這雙手呼喊著在等待的你

  • 16

    握り返したらもう 解けなくなるように

    緊緊回握住後 已經不會再鬆開般

  • 17

    繋いで はぐれないように

    相連著 為了不分離

  • 18

    なぁ聞こえるか “君はここに立っている”

    吶聽得見嗎 「你就站在這裡啊」

  • 19

    新しい物語を求め始める

    開始追求著全新的故事

  • 20

    恐れるくらいが一番いいさ 飛び出そう

    會感到害怕是再好不過的呢 飛躍而出吧

  • 21

    手と手繋ぐと見える影たちが

    牽起手來便能看見的身影們

  • 22

    色付いてく 明日の景色を変えて行くよ

    染上了色彩 將明天的景色逐漸改變

  • 23

    散らかったまんまの言葉に何も言えず

    對於散落破碎的話語 什麼也無法說出

  • 24

    根拠の無い嘘に取り憑かれ

    被毫無根據的謊言纏繞心頭

  • 25

    自分自身グチャグチャになって

    自己變得混亂不堪

  • 26

    手段は沢山あるの知ってる

    即使知曉手段有很多種

  • 27

    逃げずに勝つということ

    正因不去逃避而取得獲勝

  • 28

    君から教わったから

    這件事是你所教給我的

  • 29

    なぁ聞こえるか “僕はここに立っている”

    吶聽得見嗎 「我就站在這裡啊」

  • 30

    裸足だって もうどんな処へも行ける

    即使赤裸雙足 卻已何處都能前往

  • 31

    最後に辿り着く処なんて知らない

    不知道最後抵達的目的地什麼的

  • 32

    まだ見当たらない でも 僕のインクで

    即使還未能看見 但我會用我的顏料

  • 33

    僕の色を 僕の景色を変えて行くよ

    將我的色彩 將我的景色逐漸改變

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕