lyrics-1
translate
0
七七四凜絮
2,315

アウターサイエンス - IA

陽炎系列曲目

歌詞
留言 0

アウターあうたーサイエンスさいえんす

外側科學/ Outer Science

IA


匯出歌詞 0
  • 1

    矮小く惨めに生きた生命が

    曾渺小淒慘地活着的生命

  • 2

    死んではドアを叩くでしょう

    死後就會來敲門的吧

  • 3

    小さな主は見兼ねる

    小小的主人目不忍睹地說

  • 4

    「嫌な話だ」

    「真是討厭的故事」

  • 5

    大きく拡がる喉と胴体は

    大大地擴張開的 喉嚨和軀體

  • 6

    死んだ心を溶かす様に

    彷似要將死掉了的心臟 溶化似的

  • 7

    ゆっくり命を飲み込み

    緩緩逐漸吞噬生命

  • 8

    目を刳り貫く

    剜下雙目

  • 9

    ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?

    吶,你亦如此希望的吧?

  • 10

    僕に睨まれた時にさ

    當被我盯着的時候呀

  • 11

    そんな悲壮精神が

    那般壯烈的精神

  • 12

    大好物だ

    我最喜歡了

  • 13

    ようこそ、我が胎内へ

    歡迎來到,我的胎內

  • 14

    愛とエゴの終着点

    愛與自我的終點

  • 15

    君もすぐに 生まれ変われる

    你亦即將 脫胎換骨

  • 16

    怪物みたいで

    有如怪物似的

  • 17

    素敵なことでしょう?

    很棒吧?

  • 18

    「あぁ、神様、なんで」って

    「啊啊,神呀,為什麼」那樣說着

  • 19

    「もう嫌だよ」と泣いたって

    就算哭着說「受夠了真討厭啊」

  • 20

    受け入れろよ これが運命だ

    去承受吧 這是命運呀

  • 21

    次の次の次の主に懸命しよう

    為下個再下個再下個的主人拼命吧

  • 22

    神話も命も人の運命も

    神話也好生命也好人的命運也好

  • 23

    うっかり恋に落ちるのも

    一不留神墮入愛河也好

  • 24

    ひっそり蛇は笑い出す

    悄悄地蛇笑了起來

  • 25

    「馬鹿な事だ」

    「真是愚蠢的事呢」

  • 26

    あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね

    啊啊,怎麼了怎麼了 已經忍受不了呀

  • 27

    くすんだ心を 舐るのは

    對舔着 黯淡的內心這般的事

  • 28

    小さな命に取り付き

    從小小的生命作起始

  • 29

    目を埋め込む

    埋入雙眼

  • 30

    あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?

    啊啊,就在你的身上吧?

  • 31

    目を合体させる運命がさ

    讓雙目合體(交投)的命運(能力)呀

  • 32

    君がこの悲劇の「女王」なんだ

    你就是這齣悲劇的「女王」呢

  • 33

    謳歌しろよ生命よ

    謳歌吧生命啊

  • 34

    愛とエゴの合掌祭

    愛與自我的合掌祭

  • 35

    揺れる日々も崩れ始める

    動搖的日常亦開始崩潰

  • 36

    「初めの悲劇」へ足並み合わせて

    往「最初的悲劇」步調一致地前進

  • 37

    「返して」と嘆いたって

    即便哀嘆着「還給我呀」

  • 38

    「もう嫌だよ」と哭いたって

    即便哭着說「受夠了真討厭啊」

  • 39

    知る事かよ それが運命だ

    誰管你啊 那就是命運呀

  • 40

    酷く脆くちゃちな物語が正銘だろう

    殘酷軟弱而沒有價值的故事(日常)才是真實吧

  • 41

    なんて馬鹿な生命だ

    何等愚蠢的生命呀

  • 42

    何度でも 抗って

    不論多少次 亦要去反抗

  • 43

    同じ話へ逆流り始める

    開始往同樣的故事(日常)逆流(返回)

  • 44

    無謀に 無様に

    無謀地 笨拙地

  • 45

    泣いて、哭いて、啼いて、綯いて

    而泣,而哭,而叫,而交織

  • 46

    あぁ無様な生命よ

    啊啊真是不堪入目的生命啊

  • 47

    「なんで?」だのと言う前に

    在問道「為什麼?」之前

  • 48

    求め過ぎた 罪に傅け

    過於強求了 為罪惡而伺候吧

  • 49

    虚ろな奇跡が 弾けて崩れて

    虛幻的奇跡 炸裂崩潰

  • 50

    「もう、なんだか良いや」って

    「已經,怎樣也好了呀」

  • 51

    何度もただ泣いたって

    即便多少次亦如此哭泣

  • 52

    終わりすらも 直に薄れる

    就連終結 亦馬上變得模糊

  • 53

    次の次の次に来る

    在下次的下次的下次來到

  • 54

    次の次の日を

    對接下來的再接下來的日子

  • 55

    次の次の次も

    下次的下次的下次亦

  • 56

    嘲笑しよう

    報以嘲笑吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕