lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
宅神
602

Believe in my existence - JAM Project

電視動畫《卡片鬥爭!! 先導者》(日語:カードファイト!! ヴァンガード)片頭曲

歌詞
留言 0

Believe in my existence

JAM Project


匯出歌詞 0
  • 1

    どんなに遠く離れたって

    即使相隔多遠

  • 2

    けして 夢は終わらない

    夢想決不消逝

  • 3

    乾いた風に 指をかざして

    在乾爽的風裡 張開手指

  • 4

    ため息ひとつ飲み込んだ

    深深呼一口氣

  • 5

    癒えない痛み 未知への不安

    無法治癒的痛楚 面對未知的不安

  • 6

    僕は ここから動けない

    我站在這兒 動彈不得

  • 7

    光と影の境界線で なくした夢を探すんだ

    在光與影的境界線之間 尋找失去的夢想

  • 8

    もう一度 自分を あの場所へ 解き放て

    再一次 將自己 解放到那個地方去

  • 9

    明けない夜を数えながら

    細數那漫長的黑夜

  • 10

    泣いた日々を ずっと (zutto) わすれない

    一直 (一直) 無法忘記 曾哭泣過的日子

  • 11

    どんなに未来(あした)が遠くても

    無論明日有多遠

  • 12

    きっと僕らは (Stand up So) 負けない

    我們一定會 (站起來) 決不認輸

  • 13

    今 この時代を導く 僕らは Vanguard

    如今 我們是領導這時代的 Vanguard

  • 14

    時に若さは 壊れやすくて

    有時候 年輕會容易迷失自我

  • 15

    内なる影に囚われる

    會被暗藏的影子所圍困

  • 16

    僕の強さを 僕は知らない

    我自己的力量 我還尚未明瞭

  • 17

    目醒める瞬間(とき)を待っている

    正等待醒覺的時刻

  • 18

    弱い自分に打ち勝ったとき 新たな道は開かれる

    當戰勝軟弱的自己的時候 就能開闢新的道路

  • 19

    大いなる進化へ 高らかに 突き進め

    進化得更強大 衝往更高的地方

  • 20

    心の扉(ドア)を開いて行く

    打開心中的枷鎖

  • 21

    限界越えて もっと (motto) 大きく

    超越界限 變得更加 (更加) 強大

  • 22

    決意を抱いて走って行く

    懷著決意走下去

  • 23

    胸に誓う (Mou Zetai) 逃げない

    誠心發誓 (絕對) 不再逃避

  • 24

    今 この世界に光を 僕らはVanguard

    如今 我們是為這個世界帶來光的Vanguard

  • 25

    どんなに遠く離れたって

    即使相隔多遠

  • 26

    僕らは…

    我們會…

  • 27

    明けない夜を数えながら

    細數那漫長的黑夜

  • 28

    泣いた日々をずっと (zutto) わすれない

    一直(一直)無法忘記 曾哭泣過的日子

  • 29

    どんなに未来(あした)が遠くても

    無論明日有多遠

  • 30

    きっと僕らは (Stand up So) 負けない

    我們一定會 (站起來) 決不認輸

  • 31

    今 この時代を導く 僕らは Vanguard

    如今 我們是領導這時代的 Vanguard

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕