lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
783
其他版本

修羅 - ヨルシカ

OFFICIAL FULL MV

作詞
n-buna
作曲
n-buna
發行日期
2025/08/08 ()

日劇《我們還不懂那顆星球的校規》(日語:僕達はまだその星の校則を知らない)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

修羅しゅら

ヨルよるシカしか


匯出歌詞 3
  • 1

    あの風 あの風 懐かしいとお前が言った

    那陣風 那陣風 你說”好懷念“

    That wind, that wind, "How nostalgic," you said

  • 2

    懐かしい私の心が透けてしまった

    我懷念的心情 就這樣被你看穿

    My nostalgic heart has become transparent

  • 3

    山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように

    山影 晴朗 風起了 如暴風雨般

    Mountain shadows, clear and bright, the wind rose like a storm

  • 4

    お前が歌うとは知らなかった

    我不知道你會唱歌

    I did not know that you would sing

  • 5

    忘れたい 忘れたい 忘れようと私が言った

    想忘記 想忘記 我說著要忘記

    I want to forget, I want to forget, "I will forget," I said

  • 6

    忘れた お前が日差しとは知らなかった

    忘記了 我不知道你就是那道陽光

    I forgot; I did not know that you were the sunlight

  • 7

    波風 晴れ晴れ 海がたった一つのように

    風浪 晴朗 如海只有一個般

    Wind and waves, clear and bright, as if the sea were only one

  • 8

    私も一人とは知らなかった

    我不知道我也是一個人

    I did not know that I, too, was alone

  • 9

    寂しいと歌えば春よ

    若歌唱著寂寞 便是春天

    If I sing that I am lonely, it is spring

  • 10

    風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ

    吹著風,我乃孤獨的修羅

    The wind blows; I am a solitary Shura

  • 11

    大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

    Open your large mouth wide

  • 12

    寂しいとうめく修羅

    呻吟著寂寞的修羅

    A Shura moaning in loneliness

  • 13

    あなたの心は冷たいと誰かが言った

    有人說你的心是冰冷的

    "Your heart is cold," someone said

  • 14

    まぁ! 心が冷えるとは知らなかった

    哎呀! 我不知道心是會變冷的

    Oh! I did not know that a heart could grow cold

  • 15

    夕焼け 晴れ晴れ 風が立った 木立のように

    晚霞 晴朗 風起了 如同樹林

    Sunset, clear and bright, the wind rose like a grove of trees

  • 16

    お前も一人とは知らなかった

    我不知道你也是孤單一人

    I did not know that you, too, were alone

  • 17

    寂しいと私の胸よ裂けろ

    我的胸口啊 因寂寞而撕裂吧

    Let my chest tear apart with loneliness

  • 18

    今、おれはひとりの修羅なのだ

    此刻,我乃孤獨的修羅

    Now, I am a solitary Shura

  • 19

    大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

    Open your large mouth wide

  • 20

    風を受け、走る修羅

    迎著風,奔馳的修羅

    A Shura running, catching the wind

  • 21

    寂しいと歌えば春よ

    若歌唱著寂寞 便是春天

    If I sing that I am lonely, it is spring

  • 22

    風を吹く、おれはひとりの修羅なのだ

    吹著風,我乃孤獨的修羅

    The wind blows; I am a solitary Shura

  • 23

    大きな口を開けろ

    張開大嘴吧

    Open your large mouth wide

  • 24

    風を吹くおれと修羅

    吹著風的我和修羅

    Me and the Shura, blowing in the wind

  • 25

    心が 心が波打つとお前が言った

    你說心在起伏

    My heart, my heart is surging, you said

  • 26

    あぁ、心が海だとは知らなかった

    啊,我不知道心原來就是海洋

    Ah, I did not know that the heart was the sea

  • 27

    山影 晴れ晴れ 風が立った 嵐のように

    山影 晴朗 風起了 如暴風雨般

    Mountain shadows, clear and bright, the wind rose like a storm

  • 28

    お前が笑うとは知らなかった

    我不知道你會笑

    I did not know that you would laugh

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕