
希望列車
NGT48
站長
希望列車 - NGT48
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 藤田卓也
- 編曲
- 藤田卓也
- 發行日期
- 2025/06/04 ()
中文翻譯
英文翻譯
希望 列車
NGT48
-
1
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
2
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
3
Woh Oh Oh (La La La La)
Woh Oh Oh (La La La La)
-
4
退屈な授業中
在無聊的課堂上
During the boring class
-
5
何故か時は ゆっくり進む
不知為何時間過得特別慢
For some reason, time moves slowly
-
6
僕は何かに 置いてかれる
我感覺自己被什麼給拋下了
I am being left behind by something
-
7
先生が重要だと
老師大聲強調說重要的事
The things that the teacher raises their voice to teach,
-
8
声張って 教えることなんて
不過是那些
saying they are important, are just things like
-
9
次のテストに出ることか
下次考試會出的題目
whether they will appear on the next test
-
10
受験に有利なテクニック
或是對升學有利的技巧
or techniques advantageous for entrance exams
-
11
校庭の真ん中に紛れ込んだ
混進了校園中央
Although I don't know the name of that dog
-
12
あの犬の名前など知らないけど
那隻狗的名字我雖然不知道
that wandered into the middle of the schoolyard,
-
13
校則に縛られず うろうろ歩く Ah
但牠不受校規束縛 四處閒晃 Ah
it walks wandering around without being bound by school rules, Ah
-
14
その自由が羨ましいよ
那份自由真令人羨慕
I am envious of that freedom
-
15
ここにいるだけじゃ 何も起きない
光是待在這裡 什麼都不會發生
Nothing will happen just by being here
-
-
16
教室のドア 開けて飛び出そう
打開教室的門 衝出去吧
Let's open the classroom door and jump out
-
17
青い空を見上げて走り出せ
抬頭望著藍天 奔跑吧
Look up at the blue sky and start running
-
18
希望列車は未来へ向かってる
希望列車正朝著未來前進
The hope train is heading toward the future
-
19
やりたいことをやればいいんだよ
去做你想做的事就好了
You just have to do what you want to do
-
20
夢はそんなに遠い場所じゃない
夢想並不是那麼遙遠的地方
Dreams are not that distant of a place
-
21
青春のチケット 握り締めたら
緊緊握住青春的車票
If you tightly grip the ticket of youth,
-
22
希望列車に 今すぐ飛び乗ろう
現在就立刻跳上希望列車吧
let's jump onto the hope train right now
-
23
発車ベルが 青空に響くよ
發車鈴聲在藍天下迴響
The departure bell echoes in the blue sky
-
24
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
25
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
26
Woh Oh Oh (La La La La)
Woh Oh Oh (La La La La)
-
27
俯いて諦める
習慣了低頭放棄
I have become accustomed to the solution
-
28
解決法に慣れてしまった
這種解決方法
of looking down and giving up
-
29
もう少し 自分が踏ん張れば
如果自己再多堅持一點
If I hold on just a little bit more,
-
30
探してた星も見つかるよ
那顆尋找已久的星星也能找到
the star I was looking for will also be found
-
-
31
真っ暗なトンネルのその先には
在漆黑隧道的另一端
Beyond that pitch-black tunnel,
-
32
幕が開く 太陽の眩しい光
幕簾拉開 陽光耀眼閃爍
the curtain rises on the dazzling light of the sun
-
33
奇跡より 確実な 信じた世界 Ah
比奇蹟更確切的 是相信的世界 Ah
The world I believed in, which is more certain than a miracle, Ah
-
34
走った分 報われるんだ
你跑了多少路 就會有多少回報
You will be rewarded as much as you ran
-
35
親とか先生に期待されても
即使被父母或老師寄予厚望
Even if expectations are placed on me by parents or teachers,
-
36
重たいだけの鎖 引きちぎり
也要掙脫那些沉重的鎖鏈
I will tear apart the chains that are merely heavy
-
37
リスクなんて何も考えない
什麼風險都不去想
I won't think about anything like risk
-
38
願い列車は真っ直ぐに進むよ
願望列車會筆直前進
The wish train will head straight forward
-
39
大切なのは止まらないことさ
重要的是不要停下腳步
The important thing is not to stop
-
40
脇目も振らず 突っ走ればいい
心無旁騖 一往無前就好
You should just dash forward without looking aside
-
41
ただ汗を流して レールの上
只要在鐵軌上揮灑汗水
Just sweating on top of the rails,
-
42
願い列車は 車輪を回すだけ
願望列車只管轉動車輪
the wish train merely turns its wheels
-
43
時刻表は 自分で作るもの
時刻表是由自己來制定的
A timetable is something you make yourself
-
44
破れてた金網のその穴から
從那破損的鐵絲網的破洞
Through that hole in the torn wire mesh,
-
45
入ったり 出て行ったりできたんだろう
應該可以進出吧
I could have gone in or gone out, right?
-
-
46
最初から出れないと思い込んでいた Ah
我卻一開始就以為出不去 Ah
From the very beginning, I assumed that I couldn't get out, Ah
-
47
不満こそが若さだった
不滿正是年輕的證明
Dissatisfaction itself was youth
-
48
ここにいるだけじゃ 何も起きない
光是待在這裡 什麼都不會發生
Nothing will happen just by being here
-
49
教室のドア 開けて飛び出そう
打開教室的門 衝出去吧
Let's open the classroom door and jump out
-
50
青い空を見上げて走り出せ
抬頭望著藍天 奔跑吧
Look up at the blue sky and start running
-
51
希望列車は未来へ向かってる
希望列車正朝著未來前進
The hope train is heading toward the future
-
52
やりたいことをやればいいんだよ
去做你想做的事就好了
You just have to do what you want to do
-
53
夢はそんなに遠い場所じゃない
夢想並不是那麼遙遠的地方
Dreams are not that distant of a place
-
54
青春のチケット 握り締めたら
緊緊握住青春的車票
If you tightly grip the ticket of youth,
-
55
希望列車に 今すぐ飛び乗ろう
現在就立刻跳上希望列車吧
let's jump onto the hope train right now
-
56
発車ベルが 青空に響くよ
發車鈴聲在藍天下迴響
The departure bell echoes in the blue sky
-
57
ステーションは気持ちだ
車站就是你的心境
The station is a feeling
-
58
希望列車は いつでも君を待つ
希望列車隨時都在等著你
The hope train always waits for you
