

希望列車
NGT48

站長
希望列車 - NGT48
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 藤田卓也
- 編曲
- 藤田卓也
- 發行日期
- 2025/06/04 ()

中文翻譯
希望 列車
NGT48
-
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
Woh Oh Oh (La La La La)
-
退屈な授業中
在無聊的課堂上
-
何故か時は ゆっくり進む
不知為何時間過得特別慢
-
僕は何かに 置いてかれる
我感覺自己被什麼給拋下了
-
先生が重要だと
老師大聲強調說重要的事
-
声張って 教えることなんて
不過是那些
-
次のテストに出ることか
下次考試會出的題目
-
受験に有利なテクニック
或是對升學有利的技巧
-
校庭の真ん中に紛れ込んだ
混進了校園中央
-
あの犬の名前など知らないけど
那隻狗的名字我雖然不知道
-
校則に縛られず うろうろ歩く Ah
但牠不受校規束縛 四處閒晃 Ah
-
その自由が羨ましいよ
那份自由真令人羨慕
-
ここにいるだけじゃ 何も起きない
光是待在這裡 什麼都不會發生
-
教室のドア 開けて飛び出そう
打開教室的門 衝出去吧
-
青い空を見上げて走り出せ
抬頭望著藍天 奔跑吧
-
希望列車は未来へ向かってる
希望列車正朝著未來前進
-
やりたいことをやればいいんだよ
去做你想做的事就好了
-
夢はそんなに遠い場所じゃない
夢想並不是那麼遙遠的地方
-
青春のチケット 握り締めたら
緊緊握住青春的車票
-
希望列車に 今すぐ飛び乗ろう
現在就立刻跳上希望列車吧
-
発車ベルが 青空に響くよ
發車鈴聲在藍天下迴響
-
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
Woh Oh Oh (Woh Oh Oh)
-
Woh Oh Oh (La La La La)
-
俯いて諦める
習慣了低頭放棄
-
解決法に慣れてしまった
這種解決方法
-
もう少し 自分が踏ん張れば
如果自己再多堅持一點
-
探してた星も見つかるよ
那顆尋找已久的星星也能找到
-
真っ暗なトンネルのその先には
在漆黑隧道的另一端
-
幕が開く 太陽の眩しい光
幕簾拉開 陽光耀眼閃爍
-
奇跡より 確実な 信じた世界 Ah
比奇蹟更確切的 是相信的世界 Ah
-
走った分 報われるんだ
你跑了多少路 就會有多少回報
-
親とか先生に期待されても
即使被父母或老師寄予厚望
-
重たいだけの鎖 引きちぎり
也要掙脫那些沉重的鎖鏈
-
リスクなんて何も考えない
什麼風險都不去想
-
願い列車は真っ直ぐに進むよ
願望列車會筆直前進
-
大切なのは止まらないことさ
重要的是不要停下腳步
-
脇目も振らず 突っ走ればいい
心無旁騖 一往無前就好
-
ただ汗を流して レールの上
只要在鐵軌上揮灑汗水
-
願い列車は 車輪を回すだけ
願望列車只管轉動車輪
-
時刻表は 自分で作るもの
時刻表是由自己來制定的
-
破れてた金網のその穴から
從那破損的鐵絲網的破洞
-
入ったり 出て行ったりできたんだろう
應該可以進出吧
-
最初から出れないと思い込んでいた Ah
我卻一開始就以為出不去 Ah
-
不満こそが若さだった
不滿正是年輕的證明
-
ここにいるだけじゃ 何も起きない
光是待在這裡 什麼都不會發生
-
教室のドア 開けて飛び出そう
打開教室的門 衝出去吧
-
青い空を見上げて走り出せ
抬頭望著藍天 奔跑吧
-
希望列車は未来へ向かってる
希望列車正朝著未來前進
-
やりたいことをやればいいんだよ
去做你想做的事就好了
-
夢はそんなに遠い場所じゃない
夢想並不是那麼遙遠的地方
-
青春のチケット 握り締めたら
緊緊握住青春的車票
-
希望列車に 今すぐ飛び乗ろう
現在就立刻跳上希望列車吧
-
発車ベルが 青空に響くよ
發車鈴聲在藍天下迴響
-
ステーションは気持ちだ
車站就是你的心境
-
希望列車は いつでも君を待つ
希望列車隨時都在等著你