站長
60

未完成に瞬いて - おいしくるメロンパン

作詞
ナカシマ
作曲
ナカシマ
編曲
おいしくるメロンパン
發行日期
2025/06/25 ()

電視動畫《明天,美食廣場見。》(日語:フードコートで、また明日。)片頭曲


歌詞
留言 0

未完成みかんせいまたたいて

於未完中閃爍

おいしくるメロンめろんパンぱん


  • 透明な感情で塗り重ねたダイアリー

    用透明的感情層層塗抹的日記

  • 無味乾燥な相槌のデコレーションシール

    無味乾燥的附和裝飾貼紙

  • 相も変わらず知ってるようでないような感じ

    一如既往地 像是知道卻又不知道的感覺

  • どっか似てるようで違うような感じ

    總覺得有點相似卻又不同

  • 口約束は六月の雨模様

    口頭約定就像六月的雨

  • 曖昧くらいがいい

    曖昧些反而更好

  • 目が回っちゃいそうで

    像是要眼花撩亂

  • グラっちゃいそうなスピードで

    以快要搖搖欲墜的速度

  • 昨日に思い出になってしまったって

    即使昨天已成為回憶

  • もう考えたって 分かんないことばっかだって

    反正再怎麼想也都是想不明白的事情

  • 笑い合って憶えていようね

    互相笑著記住吧

  • 例えばきっと虹色の明日だって

    例如 即使明天是彩虹色的

  • 何だって選んだって構わない

    無論選擇什麼都沒關係

  • そんな世界でそれでも透明でいたい

    在這樣的世界裡 我仍然想保持透明

  • 君に差す夕陽と同じ色に染まれたら

    如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色

  • また明日

    那我們明天見

  • 雑踏に抗って小雨混じりアイロニー

    抵抗著雜沓 夾雜著小雨的諷刺

  • 今日も単調な街並み

    今天也是單調的街景

  • 駅は変わらず突貫工事一生続行中

    車站一如既往地 趕工工程一生持續進行中

  • そっか似てるよ完成はない感じ

    是啊 很像呢 沒有完成的感覺

  • 寄り道ばっかで

    光是在繞遠路

  • 日が暮れてしまうけど

    不知不覺天就天黑了

  • 目的地もない

    也沒有目的地

  • 浮かんじゃうような 感覚に怯えないで

    別害怕那種像是要浮起來的感覺

  • 繋ぐこの手を離さないで

    不要放開這雙緊握的手

  • 想定問答や因数分解じゃ絶対に

    因為應該能到達靠預設問答和因數分解

  • 辿り着けない所まで行ける筈だから

    絕對無法抵達的地方

  • 何気なくて こぼれ落ちた言葉

    不經意間 脫口而出的話語

  • それすらきっと 瞬きだって気づいた

    我才意識到 那也是一種閃爍

  • 忘れないで

    請不要忘記

  • 憶えていたくて 胸の奥に閉まったって

    即使想記住 而將它藏在心底深處

  • 溢れて眩しくて君と二人

    它依然滿溢而出 耀眼奪目 你和我兩個人

  • 目が回っちゃいそうで

    像是要眼花撩亂

  • グラっちゃいそうなスピードで

    以快要搖搖欲墜的速度

  • 昨日に思い出になってしまったって

    即使昨天已成為回憶

  • その度に新しい君と会って

    但每一次都與嶄新的你相遇

  • 未完成に瞬いて

    於未完中閃爍著

  • 例えばきっと虹色の明日だって

    例如 即使明天是彩虹色的

  • 何だって選んだって構わない

    無論選擇什麼都沒關係

  • そんな世界でそれでも透明でいたい

    在這樣的世界裡 我仍然想保持透明

  • 君に差す夕陽と同じ色に染まれたら

    如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色

  • いつまでも消えることのない 瞬きになるから

    那就會成為永不消逝的閃爍

  • ねえもっと関係ない かわいげない話をしよう

    吶 我們來聊點更無關緊要 更不可愛的話題吧

  • モラトリアム延々空転中

    延綿無盡的緩衝期空轉中