lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
178

未完成に瞬いて - おいしくるメロンパン

OFFICIAL FULL MV

作詞
ナカシマ
作曲
ナカシマ
編曲
おいしくるメロンパン
發行日期
2025/06/25 ()

電視動畫《明天,美食廣場見。》(日語:フードコートで、また明日。)片頭曲


歌詞
留言 0

未完成みかんせいまたたいて

於未完中閃爍

おいしくるメロンめろんパンぱん


匯出歌詞 2
  • 1

    透明な感情で塗り重ねたダイアリー

    用透明的感情層層塗抹的日記

  • 2

    無味乾燥な相槌のデコレーションシール

    無味乾燥的附和裝飾貼紙

  • 3

    相も変わらず知ってるようでないような感じ

    一如既往地 像是知道卻又不知道的感覺

  • 4

    どっか似てるようで違うような感じ

    總覺得有點相似卻又不同

  • 5

    口約束は六月の雨模様

    口頭約定就像六月的雨

  • 6

    曖昧くらいがいい

    曖昧些反而更好

  • 7

    目が回っちゃいそうで

    像是要眼花撩亂

  • 8

    グラっちゃいそうなスピードで

    以快要搖搖欲墜的速度

  • 9

    昨日に思い出になってしまったって

    即使昨天已成為回憶

  • 10

    もう考えたって 分かんないことばっかだって

    反正再怎麼想也都是想不明白的事情

  • 11

    笑い合って憶えていようね

    互相笑著記住吧

  • 12

    例えばきっと虹色の明日だって

    例如 即使明天是彩虹色的

  • 13

    何だって選んだって構わない

    無論選擇什麼都沒關係

  • 14

    そんな世界でそれでも透明でいたい

    在這樣的世界裡 我仍然想保持透明

  • 15

    君に差す夕陽と同じ色に染まれたら

    如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色

  • 16

    また明日

    那我們明天見

  • 17

    雑踏に抗って小雨混じりアイロニー

    抵抗著雜沓 夾雜著小雨的諷刺

  • 18

    今日も単調な街並み

    今天也是單調的街景

  • 19

    駅は変わらず突貫工事一生続行中

    車站一如既往地 趕工工程一生持續進行中

  • 20

    そっか似てるよ完成はない感じ

    是啊 很像呢 沒有完成的感覺

  • 21

    寄り道ばっかで

    光是在繞遠路

  • 22

    日が暮れてしまうけど

    不知不覺天就天黑了

  • 23

    目的地もない

    也沒有目的地

  • 24

    浮かんじゃうような 感覚に怯えないで

    別害怕那種像是要浮起來的感覺

  • 25

    繋ぐこの手を離さないで

    不要放開這雙緊握的手

  • 26

    想定問答や因数分解じゃ絶対に

    因為應該能到達靠預設問答和因數分解

  • 27

    辿り着けない所まで行ける筈だから

    絕對無法抵達的地方

  • 28

    何気なくて こぼれ落ちた言葉

    不經意間 脫口而出的話語

  • 29

    それすらきっと 瞬きだって気づいた

    我才意識到 那也是一種閃爍

  • 30

    忘れないで

    請不要忘記

  • 31

    憶えていたくて 胸の奥に閉まったって

    即使想記住 而將它藏在心底深處

  • 32

    溢れて眩しくて君と二人

    它依然滿溢而出 耀眼奪目 你和我兩個人

  • 33

    目が回っちゃいそうで

    像是要眼花撩亂

  • 34

    グラっちゃいそうなスピードで

    以快要搖搖欲墜的速度

  • 35

    昨日に思い出になってしまったって

    即使昨天已成為回憶

  • 36

    その度に新しい君と会って

    但每一次都與嶄新的你相遇

  • 37

    未完成に瞬いて

    於未完中閃爍著

  • 38

    例えばきっと虹色の明日だって

    例如 即使明天是彩虹色的

  • 39

    何だって選んだって構わない

    無論選擇什麼都沒關係

  • 40

    そんな世界でそれでも透明でいたい

    在這樣的世界裡 我仍然想保持透明

  • 41

    君に差す夕陽と同じ色に染まれたら

    如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色

  • 42

    いつまでも消えることのない 瞬きになるから

    那就會成為永不消逝的閃爍

  • 43

    ねえもっと関係ない かわいげない話をしよう

    吶 我們來聊點更無關緊要 更不可愛的話題吧

  • 44

    モラトリアム延々空転中

    延綿無盡的緩衝期空轉中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕