

未完成に瞬いて
おいしくるメロンパン

站長
未完成に瞬いて - おいしくるメロンパン
- 作詞
- ナカシマ
- 作曲
- ナカシマ
- 編曲
- おいしくるメロンパン
- 發行日期
- 2025/06/25 ()
電視動畫《明天,美食廣場見。》(日語:フードコートで、また明日。)片頭曲
未完成 に瞬 いて
於未完中閃爍
おいしくるメロン パン
-
透明な感情で塗り重ねたダイアリー
用透明的感情層層塗抹的日記
-
無味乾燥な相槌のデコレーションシール
無味乾燥的附和裝飾貼紙
-
相も変わらず知ってるようでないような感じ
一如既往地 像是知道卻又不知道的感覺
-
どっか似てるようで違うような感じ
總覺得有點相似卻又不同
-
口約束は六月の雨模様
口頭約定就像六月的雨
-
曖昧くらいがいい
曖昧些反而更好
-
目が回っちゃいそうで
像是要眼花撩亂
-
グラっちゃいそうなスピードで
以快要搖搖欲墜的速度
-
昨日に思い出になってしまったって
即使昨天已成為回憶
-
もう考えたって 分かんないことばっかだって
反正再怎麼想也都是想不明白的事情
-
笑い合って憶えていようね
互相笑著記住吧
-
例えばきっと虹色の明日だって
例如 即使明天是彩虹色的
-
何だって選んだって構わない
無論選擇什麼都沒關係
-
そんな世界でそれでも透明でいたい
在這樣的世界裡 我仍然想保持透明
-
君に差す夕陽と同じ色に染まれたら
如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色
-
また明日
那我們明天見
-
雑踏に抗って小雨混じりアイロニー
抵抗著雜沓 夾雜著小雨的諷刺
-
今日も単調な街並み
今天也是單調的街景
-
駅は変わらず突貫工事一生続行中
車站一如既往地 趕工工程一生持續進行中
-
そっか似てるよ完成はない感じ
是啊 很像呢 沒有完成的感覺
-
寄り道ばっかで
光是在繞遠路
-
日が暮れてしまうけど
不知不覺天就天黑了
-
目的地もない
也沒有目的地
-
浮かんじゃうような 感覚に怯えないで
別害怕那種像是要浮起來的感覺
-
繋ぐこの手を離さないで
不要放開這雙緊握的手
-
想定問答や因数分解じゃ絶対に
因為應該能到達靠預設問答和因數分解
-
辿り着けない所まで行ける筈だから
絕對無法抵達的地方
-
何気なくて こぼれ落ちた言葉
不經意間 脫口而出的話語
-
それすらきっと 瞬きだって気づいた
我才意識到 那也是一種閃爍
-
忘れないで
請不要忘記
-
憶えていたくて 胸の奥に閉まったって
即使想記住 而將它藏在心底深處
-
溢れて眩しくて君と二人
它依然滿溢而出 耀眼奪目 你和我兩個人
-
目が回っちゃいそうで
像是要眼花撩亂
-
グラっちゃいそうなスピードで
以快要搖搖欲墜的速度
-
昨日に思い出になってしまったって
即使昨天已成為回憶
-
その度に新しい君と会って
但每一次都與嶄新的你相遇
-
未完成に瞬いて
於未完中閃爍著
-
例えばきっと虹色の明日だって
例如 即使明天是彩虹色的
-
何だって選んだって構わない
無論選擇什麼都沒關係
-
そんな世界でそれでも透明でいたい
在這樣的世界裡 我仍然想保持透明
-
君に差す夕陽と同じ色に染まれたら
如果能被染上與照耀著你的夕陽相同的顏色
-
いつまでも消えることのない 瞬きになるから
那就會成為永不消逝的閃爍
-
ねえもっと関係ない かわいげない話をしよう
吶 我們來聊點更無關緊要 更不可愛的話題吧
-
モラトリアム延々空転中
延綿無盡的緩衝期空轉中