

Start as Usual
Afterglow

站長
Start as Usual - Afterglow
- 作詞
- 織田あすか(Elements Garden)
- 作曲
- 日高勇輝(Elements Garden)
- 編曲
- 日高勇輝(Elements Garden)
- 發行日期
- 2025/07/02 ()

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=W5gvFsEkXBU
Start as Usual
Afterglow
-
あたしの生きる全てだったんだ
你曾是我生命中的一切
You were my whole reason to live
-
今日も綺麗だね、と 目を細めては
「今天也很美呢」你總是瞇著眼這麼說
"Beautiful as always," you'd say, eyes gently narrowing
-
初めからずっと眩しかったんだ
從一開始就一直很耀眼
From the very beginning, you were always dazzling
-
何一つ切り離しちゃいけなかったんだ
任何一樣都無法割捨
I shouldn't have let go of a single thing
-
たくさん傷つけてごめん 身勝手で甘えてばっかで
對不起 我傷害了你這麼多次 我總是那麼任性、愛撒嬌
Sorry for the hurt, for being selfish and leaning on you
-
こんな幸せ者どこにもいないよね きっと
像我這樣幸福的人 哪裡都找不到吧 一定
There's no one anywhere as happy as I am, for sure
-
「悪くない」ね 君のそんな背中も愛おしいから
「還不錯」呢 你這麼說著的背影也如此可愛
"Not so bad" Even your turned back was dear to me
-
それぞれの守り方で 待っててくれた
用各自的守護方式 等待著我
You waited for me in your own way of protecting
-
第一歩で手を引いて
在我踏出第一步時 牽起我的手
Taking hand with that very first step
-
数え切れない音色を重ねて これからも奏で合おう
將數不盡的音色層層堆疊 從今以後也一同演奏吧
Let's keep playing, layering sound on sound
-
自由に好きな歩き方と いろんな表情の歩幅で
用自由喜歡的步行方式和各種表情的步幅
Free to walk our own way, with our own stride and style
-
生きた証を刻んでこう
刻下活著的證明吧
Let's keep engraving proof that we lived
-
大事なことは たった一つだけ
重要的事只有一件
There's only one thing that truly matters
-
あたしたちが何よりも あたしたちを楽しんでく
那就是我們將比任何事物都更享受我們自己
That more than anything else, we enjoy being ourselves
-
繋ぐ らしさの先に
在連結彼此風格的前方
Beyond the bond of what defines us
-
夕焼けは永遠に色褪せず
晚霞永遠不會褪色
The sunset will never fade
-
こんなにも欲張りだったなんて
沒想到自己竟是如此貪心
I never knew I could be this greedy
-
知らないあたしが 呼びかけた本音
連自己都不知道的真心話脫口而出
My unknown self cried out my true feelings
-
当たり前に込められた かけがえのない宝物
理所當然中所蘊含的 是無可取代的寶物
In what seemed so ordinary was an irreplaceable treasure
-
カッコよくて 優しくて とてもあたたかくて
如此帥氣 如此溫柔 又非常溫暖
Cool, kind, and softly warm
-
肩肘張らず あたしたちなりのあたしたちでさ
不要太過勉強 用我們自己的方式 活出我們的樣子吧
Without putting on airs, just as we are in our own way
-
みんなと一緒に生きていきたいんだ
我想和大家一起生活下去
I want to keep living alongside all of you
-
これからも ずっと ずっと
從今以後 永遠 永遠
Now and forever, always and always
-
生まれ変わった「いつも通り」が今 真っ赤に空に輝く
重獲新生的「一如往常」 現在火紅地在天空中閃耀
The "usual days" reborn now shines crimson in the sky
-
胸を迫り上げる想いが 歌うたび鮮やかになる
胸口湧上的思緒 每唱一次歌就變得更鮮明
Every time I sing, the emotions swelling in my chest become more vivid
-
生きた証に応えるよう
彷彿在回應活著的證明
Like an answer to the proof that we lived
-
燃え盛る夢 不安も迷いも 何もかも吹き飛ばして
熊熊燃燒的夢想 將不安與迷惘 將一切全都吹散
Our burning dreams, our fears, our doubts, we'll blow them all away
-
溢れんばかりの幸せが 頬を伝い止まない
滿溢而出的幸福 沿著臉頰流下 無法停止
Overflowing happiness runs down my cheeks endlessly
-
夕焼けは永遠に色褪せず
晚霞永遠不會褪色
The sunset will never fade
-
数え切れない音色を重ねて これからも奏で合おう
將數不盡的音色層層堆疊 從今以後也一同演奏吧
Let's keep playing, layering sound on sound
-
自由に好きな歩き方と いろんな表情の歩幅で
用自由喜歡的步行方式和各種表情的步幅
Free to walk our own way, with our own stride and style
-
生きた証を刻んでこう
刻下活著的證明吧
Let's keep engraving proof that we lived
-
大事なことは たった一つだけ
重要的事只有一件
There's only one thing that truly matters
-
あたしたちが何よりも あたしたちを楽しんでく
那就是我們將比任何事物都更享受我們自己
That more than anything else, we enjoy being ourselves
-
繋ぐ らしさの先に
在連結彼此風格的前方
Beyond the bond of what defines us
-
夕焼けは永遠に色褪せず
晚霞永遠不會褪色
The sunset will never fade
-
さあ 今日も奏で合おう 「いつも通り」を!
來吧 今天也一起演奏「一如往常」吧!
So let's keep playing "the usual" again today!