
僕のこと
Superfly
站長
僕のこと - Superfly
OFFICIAL FULL MV
- 發行日期
- 2025/06/18 ()
原唱為「Mrs. GREEN APPLE」
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1335639787
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=xefpHEg5UIA
僕 のこと
Superfly
-
1
僕と君とでは何が違う?
我和你之間有什麼不同?
-
2
おんなじ生き物さ 分かってる
都是同樣的生物 這一點還是明白的啦
-
3
でもね、僕は何かに怯えている
但是啊,我常感到莫名的恐懼
-
4
みんなもそうならいいな
要是大家也跟我一樣就好啦
-
5
がむしゃらに生きて誰が笑う?
誰會嘲笑跌跌撞撞拼命活著的人?
-
6
悲しみきるには早すぎる
要悲痛欲絕 現在還過早了吧
-
7
いつも僕は自分に言い聞かせる
我總是對自己說
-
8
明日もあるしね。
還有明天嘛。
-
9
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
-
10
幸せと思える今日も 夢敗れ挫ける今日も
不管是能感受到幸福的今天 還是夢想受挫的今天
-
11
ああ 諦めず踠いている
啊啊 不言放棄地掙扎著
-
12
狭い広い世界で 奇跡を唄う
在這狹小又寬廣的世界裡 歌頌著奇蹟
-
13
僕らは知っている 空への飛び方も
我們是知道的 即使是翱翔天空的方法
-
14
大人になるにつれ忘れる
一旦成為大人也會忘記
-
15
限りある永遠も 治りきらない傷も
被施加期限的永遠也好 無法癒合的傷口也好
-
-
16
全て僕のこと 今日という僕のこと
全部都屬於“我” 是被稱作“今天”的我
-
17
得ては失う日々 意味はある?
有得又有失的一天又一天 究竟有意義嗎?
-
18
伝わることのない想いもある
懷抱著無法傳遞的思念
-
19
だから僕は時々寂しくなる
所以我們偶爾會感到寂寞
-
20
みんなもそうなら 少しは楽かな
如果大家都是這樣的話 多少會輕鬆一些吧
-
21
僕だけじゃないと 思えるかな
我可以認為 “我不是孤身一人”嗎
-
22
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
-
23
誰かを好きでいる今日も 頬濡らし眠れる今日も
不管是喜歡著某個人的今天 還是哭著入睡的今天
-
24
ああ 嘆くにはほど遠い
啊啊 還不至於要嘆息
-
25
狭い広い世界で 僕らは唄う
在這狹小又寬廣的世界裡 我們歌唱著
-
26
冬に咲く花に 命が芽吹くよ
冬日裡綻放的花朵上 生命正在萌芽
-
27
駆けるは 雪の大地
奔跑過被雪覆蓋的大地
-
28
青すぎた春を 忘れずに居たいと
想要記住這 滿眼碧色的春天
-
29
語るは 友との地図 駆けるは 人の旅路
與朋友的交談是我們的地圖 我們將與人們一樣奔赴旅途
-
30
僕らは知っている 奇跡は死んでいる
我們是知道的 奇蹟已經死去
-
-
31
努力も孤独も 報われないことがある
努力也好孤獨也好 不是都會得到回應的
-
32
だけどね それでもね 今日まで歩いてきた
可是啊 即使如此 今天為止走過的每一天
-
33
日々を人は呼ぶ それがね、軌跡だと
人們將之稱為“軌跡”
-
34
ああ なんて素敵な日だ
啊啊 多麼美好的一天啊
-
35
幸せに悩める今日も ボロボロになれている今日も
不管是能夠幸福地煩惱著的今天 還是遍體鱗傷的今天
-
36
ああ 息をして踠いている
啊啊 即使如此還是呼吸著、掙扎著
-
37
全て僕のこと
全部都屬於“我”啊
-
38
あの日の僕らのこと
屬於那一天的我們
-
39
僕と君とでは何が違う?
我和你之間有什麼不同?
-
40
それぞれ見てきた景色がある
我們都各自看過不同的景色
-
41
僕は僕として、いまを生きてゆく
我作為“我”而活著
-
42
とても愛しい事だ
這是多麼溫暖的事啊
