lyrics-1
translate
0
站長
499
其他版本

1991 - 米津玄師

OFFICIAL FULL MV

作詞
米津玄師
作曲
米津玄師
編曲
米津玄師
發行日期
2025/10/13 ()

日影《秒速5公分》(日語:秒速5センチメートル)主題曲


中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-825.html
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=1cnndBdzCAk
歌詞
留言 0

1991

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 3
  • 1

    君の声が聞こえたような気がして僕は振り向いた

    感覺聽見了你的聲音 於是我回頭望

  • 2

    1991僕は生まれた 靴ばかり見つめて生きていた

    1991 我誕生在這個世上 低頭看著鞋尖活到現在

  • 3

    いつも笑って隠した 消えない傷と寂しさを

    總是微笑著隱藏起 無法痊癒的傷和寂寞

  • 4

    1991恋をしていた 光る過去を覗くように

    1991 我墜入情網 像是窺探著發光的過往

  • 5

    ねえ こんなに簡単なことに気づけなかったんだ

    吶 原來是這麼簡單的事 我卻一直沒有發現啊

  • 6

    優しくなんてなかった 僕はただいつまでも君といたかった

    並不是因為我很溫柔 我僅僅只是想與你永遠在一起啊

  • 7

    雪のようにひらりひらり落ちる桜

    如雪花般輕飄飄輕飄飄落下的櫻花

  • 8

    君のいない人生を耐えられるだろうか

    我真的能挨過少了你的人生嗎

  • 9

    どこで誰と何をしていてもここじゃなかった

    無論在哪與誰做什麼都感覺自己不在當下

  • 10

    生きていたくも死にたくもなかった

    既不想活下去 也不想就此死去啊

  • 11

    いつも遠くを見ているふりして 泣き叫びたかった

    總是假裝看著遠方 想要朝那裡哭喊

  • 12

    1991恋をしていた 過ぎた過去に縋るように

    1991 我墜入情網 像是緊抓著已逝的過往

  • 13

    ねえ 小さく揺らいだ果てに僕ら出会ったんだ

    吶 在那微微搖晃的盡頭 我們相遇了

  • 14

    息ができなかった 僕はただいつまでも君といたかった

    甚至無法呼吸 我僅僅只是想與你永遠在一起啊

  • 15

    雪のようにひらりひらり落ちる桜

    如雪花般輕飄飄輕飄飄落下的櫻花

  • 16

    君のいない人生を耐えられるだろうか

    我真的能挨過少了你的人生嗎

  • 17

    1991僕は瞬くように恋をした

    1991 我在瞬間墜入情網

  • 18

    1991いつも夢見るように生きていた

    1991 自那之後都活得像在夢裡一樣

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕