
どうしよっかな
i-dle
站長
どうしよっかな - i-dle
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- SOYEON・Futoshi・Jamil Kazmi
- 作曲
- SOYEON・Pop Time・Daily・HAJU
- 編曲
- Pop Time・Daily・HAJU・SOYEON
- 發行日期
- 2025/10/03 ()
中文翻譯
英文翻譯
どうしよっかな
該怎麼辦呢
i-dle
-
1
おさない
頃 なぜか不知為何在年幼時
For some reason, when I was young
-
2
繰 り返 し見 る反覆看見的
I repeatedly saw
-
3
夢 があったのよ青 い世界 是一個藍色世界的夢
A dream of a blue world
-
4
漕 ぎ出 してしまえば只要划出去
If I just row out
-
5
何 も怖 くなかったの就什麼都不怕了
I wasn't afraid of anything
-
6
目指 す夢 の島 以夢想之島為目標
Aiming for the island of dreams
-
7
退屈 な日々 に穴 在無聊的日子上開個洞
I make a hole in the boring days
-
8
あけて
抜 く just wanna我只想 逃離出去
Open it and escape, just wanna
-
9
広 い海 yea we living it up廣闊的海洋 耶 我們盡情享受
Wide sea yea we living it up
-
10
今 か今 か時 は来 た就是現在 時機到了
Any moment now, the time has come
-
11
波 と風 をかき分 けて撥開海浪與風
Pushing through the waves and the wind
-
12
そこは
約束 の地 那裡是約定之地
That place is the promised land
-
13
どうしよっかな
該怎麼辦呢
I wonder what I should do
-
14
たどり
着 いた場所 は終於抵達的地方
The place I finally reached
-
15
何 でもあるのに!何 にもない nothing什麼都有! 卻又什麼都沒有 nothing
Has everything! Yet has nothing, nothing
-
-
16
なんて
不思議 な島 !真是不可思議的島嶼!
What a mysterious island!
-
17
Where do we go?
我們該去哪裡?
Where do we go?
-
18
あの
日 見 てた夢 は那天看見的夢想
The dream I saw that day
-
19
空 き瓶 に透 けた空 の青 だ是透過空瓶映出的天空的藍
Is the blue of the sky seen through an empty bottle
-
20
遠 くでまた輝 いてる在遠方又再次閃耀著
It's sparkling again in the distance
-
21
どうしよっかな
該怎麼辦呢
I wonder what I should do
-
22
もっと
遠 くへ行 けば如果去更遠的地方
If I go even further
-
23
もっと
楽 しい日 が続 く更快樂的日子就會持續下去
More fun days will continue
-
24
疑 いを捨 てて拋開疑慮
Throw away your doubts
-
25
We tryin' find what's real inside
我們試著尋找內心的真實
We tryin' find what's real inside
-
26
We runnin' blind but the stars still shine
我們盲目地奔跑 但星光依舊閃耀
We runnin' blind but the stars still shine
-
27
Check up and down looking left and right
上下打量 環顧左右
Check up and down looking left and right
-
28
Never let it go gonna make it mine
絕不放手 要將它佔為己有
Never let it go gonna make it mine
-
29
何 もかもがきらめいて一切都閃閃發光
Everything is sparkling
-
30
ここが
約束 の地 ?這裡是約定之地嗎?
Is this the promised land?
-
-
31
どうしよっかな
該怎麼辦呢
I wonder what I should do
-
32
たどり
着 いた場所 は終於抵達的地方
The place I finally reached
-
33
何 でもあるのに!何 にもない nothing什麼都有! 卻又什麼都沒有 nothing
Has everything! Yet has nothing, nothing
-
34
なんて
不思議 な島 !真是不可思議的島嶼!
What a mysterious island!
-
35
Where do we go?
我們該去哪裡?
Where do we go?
-
36
あの
日 見 てた夢 は那天看見的夢想
The dream I saw that day
-
37
空 き瓶 に透 けた空 の青 だ是透過空瓶映出的天空的藍
Is the blue of the sky seen through an empty bottle
-
38
心 でまだ輝 いてる仍在心中閃耀著
It's still sparkling in my heart
-
39
どうしよっかな
該怎麼辦呢
I wonder what I should do
-
40
探 し求 めていた幸 せ一直在尋找的幸福
The happiness I've been searching for
-
41
どこへ
行 けばいいの?該往何處去才好呢?
Where should I go?
-
42
Where do we go?
我們該去哪裡?
Where do we go?
-
43
あの
日 見 てた夢 は那天看見的夢想
The dream I saw that day
-
44
空 き瓶 に透 けた空 の青 だ是透過空瓶映出的天空的藍
Is the blue of the sky seen through an empty bottle
-
45
心 でまだ輝 いてる仍在心中閃耀著
It's still sparkling in my heart
-
-
46
どうしよっかな
該怎麼辦呢
I wonder what I should do
