lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
64

Spiral feat. Yura - レイニ

OFFICIAL FULL MV

作詞
園田健太郎
作曲
三橋隆幸
編曲
三橋隆幸
發行日期
2025/07/11 ()

日劇《愛的,學校。》(日語:愛の、がっこう。)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

Spiral feat. Yura

レイニれいに


匯出歌詞 0
  • 1

    取り繕う事さえも辞めたなら

    如果連偽裝與修飾都放棄了的話

    If I were to give up even on trying to keep up appearances

  • 2

    あなたにもっと寄り添い合えるの?

    我們是不是就能更加貼近彼此?

    Would we be able to draw even closer to each other?

  • 3

    文字にもならない秘めた想いを抱いたまま

    懷抱著無法化為文字的秘密思緒

    Holding onto hidden feelings that cannot even be put into words

  • 4

    許されないとうつむく余裕もない

    連自覺不被容許而低頭的餘裕都沒有

    I don't even have the luxury to hang my head, thinking I'm not allowed

  • 5

    溜息で 沈黙を

    用嘆息 將沉默

    With a sigh, I want you

  • 6

    埋めて あなたから

    填滿 希望你

    To fill the silence

  • 7

    そっと 触れて欲しい

    輕輕地 觸碰我

    And touch me softly

  • 8

    星一つ見えないこんな夜でも

    即使在這樣連一顆星星都看不見的夜晚

    Even on a night like this, where not a single star can be seen

  • 9

    あなたのためだけに明かりを灯せたなら

    若能只為了你點亮一盞燈火

    If I could light a lamp just for your sake

  • 10

    矛盾のない人はいない みんな同じさ

    沒有人是不矛盾的 大家都是一樣的啊

    There is no one without contradictions; we are all the same

  • 11

    ただ、愛しいだけ

    只是,單純地愛著你

    I am simply, just in love with you

  • 12

    見返りひとつ求めない

    不求一絲回報

    Asking for not a single thing in return

  • 13

    清らかな愛の顔して今日も傷つけ合う

    擺出純潔無瑕的愛的表情 今天也依舊互相傷害

    Wearing the face of pure love, we hurt each other again today

  • 14

    結末に 怯え合う

    對結局 感到恐懼

    Fearing the ending

  • 15

    二人 それでいい

    我們兩人 這樣就好了

    The two of us, that's enough

  • 16

    愛は 簡単じゃない

    愛 從來就不簡單

    Love is not simple

  • 17

    螺旋のようにうねる感情の波に

    在如螺旋般翻騰的情感波浪中

    In the waves of emotion that surge like a spiral

  • 18

    何度もうなされて涙を流したとして

    即便無數次在夢魘中驚醒而流下淚水

    Even if I have been tormented and shed tears countless times

  • 19

    それでも触れたくてあなたの熱を

    即便如此仍想觸碰你的溫度

    Even so, I want to touch your warmth

  • 20

    また 求めている

    再次 渴求著

    And I am seeking it again

  • 21

    星一つ見えないこんな夜なら

    若是在這樣連一顆星星都看不見的夜晚

    If it is a night like this, where not a single star can be seen

  • 22

    あなたのためだけに明かりを灯せるでしょう

    我一定能只為你點亮燈火吧

    I will surely be able to light a lamp just for your sake

  • 23

    矛盾のない人はいない みんな同じさ

    沒有人是不矛盾的 大家都是一樣的啊

    There is no one without contradictions; we are all the same

  • 24

    ただ、愛しいだけ

    只是,單純地愛著你

    I am simply, just in love with you

  • 25

    ただ、愛しいだけ

    只是,單純地愛著你

    I am simply, just in love with you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕