lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
56

泡沫 - 崎山蒼志

OFFICIAL FULL MV

作詞
崎山蒼志
作曲
崎山蒼志
編曲
崎山蒼志
發行日期
2025/12/21 ()

電視動畫《青之壬生浪》(日語:青のミブロ)第二季片尾曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

泡沫ほうまつ

泡沫

崎山さきやま蒼志そうし


匯出歌詞 0
  • 1

    痛いほどわかっている筈でも

    即便應該已經明白到隱隱作痛的程度

    Even though I should understand it to a painful extent

  • 2

    鈍いほどわからない本当がある

    卻仍有些真相 遲鈍得讓人無法理解

    There is a truth that I'm too dull to understand

  • 3

    異なった価値観で 触れる誰かの優しさも

    就連帶著不同價值觀 所觸碰到的某人的溫柔也是如此

    Even the kindness of someone I touch with different values

  • 4

    これから信じていく日々にも

    在往後選擇去相信的日子裡

    Even in the days I will believe in from now on

  • 5

    時に、悪夢は潜むんだろう

    偶爾,噩夢也會潛伏其中吧

    Sometimes, nightmares will surely lurk within

  • 6

    ふざけ合い零した笑顔は

    嬉鬧中流露的笑容

    The smiles spilled while joking around with each other

  • 7

    僕にもうつった 温かな面影

    也感染了我 溫暖的身影

    A warm vestige that has also rubbed off on me

  • 8

    泡沫、沈みゆく豊かさに 慣れてしまった僕は

    泡沫啊 我已習慣了那逐漸沉溺的優渥感

    Bubbles; I have grown accustomed to this sinking abundance

  • 9

    ようやく、振り払う悲しみに

    終於,在試圖揮去的悲傷之中

    Finally, within the sadness that I shake off

  • 10

    そっと映った季節が 新しく待っている

    悄然映照出的季節 正煥然一新地等待著

    The season softly reflected there is waiting anew

  • 11

    代わりのいない僕らのまま

    依然是那個獨一無二的我們

    Remaining as our irreplaceable selves

  • 12

    あなたを知ってるつもりでも

    即便我自以為了解你

    Even if I intend to know you

  • 13

    微塵も届かぬ所がある

    卻仍有連微塵都無法抵達之處

    There are places where not even a speck of dust can reach

  • 14

    確かめようのないもの

    那些無法確認的事物

    Things that cannot be confirmed

  • 15

    交差する正しさと思い出よ

    是交錯的正確性與回憶啊

    Oh, intersecting righteousness and memories

  • 16

    途方もない日々が続くように

    彷彿無盡的日子將會持續

    Just as the extraordinary days continue

  • 17

    途方もない温もりもあるんだろう

    想必也存在著無盡的溫暖吧

    There must also be an extraordinary warmth

  • 18

    変わっていく、貴方であっても

    即使是你,也會不斷改變

    Even if it is you who is changing

  • 19

    ずっと変わらない、しなやかな仕草よ

    但那始終如一、優雅的舉手投足啊

    Oh, those supple gestures that never change

  • 20

    泡沫、誤ちに疑いに 慣れてしまった僕ら

    泡沫啊,我們已習慣了錯誤與猜疑

    Bubbles; we have grown accustomed to errors and doubts

  • 21

    ようやく、立ち返る抱擁に

    終於,在重歸於好的擁抱中

    Finally, in the embrace we return to

  • 22

    そっと滲んだ季節は 新しく待っていて

    靜靜滲透出的季節 正煥然一新地等待著

    The season that softly blurred is waiting anew

  • 23

    代わりのいないあなたのまま

    依然是那個獨一無二的你

    Remaining as your irreplaceable self

  • 24

    泡沫、沈みゆく豊かさに 慣れてしまった僕は

    泡沫啊 我已習慣了那逐漸沉溺的優渥感

    Bubbles; I have grown accustomed to this sinking abundance

  • 25

    ようやく、振り払う悲しみに

    終於,在試圖揮去的悲傷之中

    Finally, within the sadness that I shake off

  • 26

    そっと映った季節が 新しく待っている

    悄然映照出的季節 正煥然一新地等待著

    The season softly reflected there is waiting anew

  • 27

    代わりのいない僕らのまま

    依然是那個獨一無二的我們

    Remaining as our irreplaceable selves

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕