
彗星列車のベルが鳴る
Ado
站長
彗星列車のベルが鳴る - Ado
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- まふまふ
- 作曲
- まふまふ
- 編曲
- まふまふ
- 發行日期
- 2025/12/12 ()
原唱為「そらる×まふまふ」
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=jEn5Hd8kP3Y
彗星 列車 のベル が鳴 る
彗星列車的鈴聲響起
Ado
-
1
さよならの台詞もなく 最後のページだ
連一句再見也未說出口 卻已至最後一頁
-
2
もう 列車のベルが鳴る
只聽見列車鳴笛聲響起
-
3
この夜空で 輝いた星も
夜空中漫天閃爍著的星星
-
4
晴天の空では 見落とすように
在晴朗的天空中也看不見一般
-
5
「幸せ」では 「幸せだ」と 気づかなくなっていた
在「幸福」時也沒有發現自己是「幸福的」
-
6
そんな他愛のない日々が この指の隙間
這樣平凡的日子 就從指間的縫隙
-
7
零れ落ちた
悄悄流逝
-
8
終点も無いような 果てしない闇の向こう 彗星の列車で
朝著彷彿沒有終點 沒有盡頭的黑暗彼端 持續前行的彗星列車
-
9
もう君は帰る 行く宛てもなく
你已經回來了 而我無處可去
-
10
一度脈打ったら この気持ちだって止まってくれやしないのに
只要心還跳動著 這樣的感情便不會停止
-
11
言いそびれた言葉も あの夏の空の向こう側
還未說出口的話語 便朝著那夏天的晴空而去
-
12
世界中の 星を集めても
就算滙集世上所有的星星
-
13
霞んでしまうくらい 君は綺麗だ
仍是朦朧不清 同你一樣美麗
-
14
羽のように 眠るように 寝息も立てずに
如同羽毛 輕輕沉睡 寢息也如此輕柔
-
15
「夕陽が落ちるまで遊ぼう?」 足跡がひとつ
「直到太陽落下之前一起玩吧?」 我一個
-
-
16
立ち止まった
駐足於此
-
17
君をまだ好きしている
還是喜歡著你
-
18
あの夏の向こうで 何回だって恋している
在那個夏日 不管幾次仍墜入愛河
-
19
こんな子供じみた 気持ちのままだ
這樣孩子氣般的心情
-
20
「はい」も「いいえ」も無い
沒有「好」「不好」的回應
-
21
でも御伽噺みたいなワンフレームを
但像神話故事般的畫面
-
22
望んでは止まないような 弱虫なボクで ごめんね
卻止不住的期待 這樣懦弱的我 對不起
-
23
静けさを溶かして
在溶解寂靜
-
24
朝焼けもまだ見ぬ空に
還未見到朝陽的天空
-
25
鐘は鳴る
鐘聲響起了
-
26
「もう帰らなきゃ」 ぽつり 夢が覚めていく
「是時候要回去了」 你輕聲說著 夢也該醒了
-
27
いかないでよ
請不要走啊
-
28
終点も無いような 果てしない闇の向こう 彗星の列車で
朝著彷彿沒有終點 沒有盡頭的黑暗彼端 持續前行的彗星列車
-
29
もう君は帰る 行く宛てもなく
你已經回來了 而我無處可去
-
30
一度脈打ったら この気持ちだって止まってくれやしないのに
只要心還跳動著 這樣的感情便不會停止
-
-
31
もうこの手を離したら 彗星が尾を引いたら
若是將這雙手放離 若是彗星能夠永恆
-
32
言いそびれた言葉も あの夏の空の向こう側
還未說出口的話語 便朝著那夏天的晴空而去
