
花は誓いを忘れない
高嶺のなでしこ
站長
花は誓いを忘れない - 高嶺のなでしこ
- 作詞
- shito・中西
- 作曲
- shito
- 編曲
- HoneyWorks
- 發行日期
- 2025/12/17 ()
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=f1ss7kWQnY8
花 は誓 いを忘 れない
花不會忘記誓言
高嶺 のなでしこ
高嶺撫子
-
君の本音が分からない
我不知道你的真意
-
それでも君と歌いたい
即便如此也想跟你一起歌唱
-
握られた手は離さない
不要放開被握住的手
-
この歌を誓いとしよう
就讓這首歌成為誓言吧
-
人間は嘘つきだから
因為人類愛說謊
-
信じ続けるのは怖い
保持相信令人恐懼
-
君もきっと不安だから
你一定也很不安吧
-
言葉にして伝えてみよう
所以試著用語言來表達吧
-
君の正義と僕の正義
你的正義和我的正義
-
ぶつかっても壊れないよ
即便碰撞也不會破損
-
違いを越え 轟かす声
越過差異 發出轟鳴
-
涙の後 見上げた空は同じだった
流過淚後 仰望的天空沒什麼不同
-
さあ戦友よ
來吧 戰友啊
-
背中を預け 悲しみを越え この場所に立つ
把後背交給我 超越悲傷 站在這裡
-
体の熱が歌えと叫ぶ
身體的熱度在呼喊著讓我們歌唱
-
君の変わりはどこにもいない
沒有任何人可以替代你
-
交わした決意 濁っても
彼此交換的決心 即便模糊
-
心の悪魔 喰われそうでも
即便好像要被心魔吞噬
-
僕は決して見放さない
我也絕對不會視而不見
-
この歌を誓いとしよう
就讓這首歌成為誓言吧
-
人間は臆病だから
因為人類是膽小鬼
-
誰かに頼って生きていく
需要依賴著別人生存
-
その誰かが僕ならば
如果那個別人是我
-
これ以上嬉しいことはない
沒什麼能讓我更加開心了
-
君の愛と僕の愛
你的愛和我的愛
-
混ざり合えば無敵だよ
如果能夠融合 會是無敵的
-
キセキに勝て 進化する過程
勝過奇蹟 進化的過程
-
瞬きさえ惜しいくらい 美しく咲く
幾乎令人捨不得眨眼般 美麗地綻放
-
さあ盟友よ
來吧 盟友啊
-
覚悟貫け 痛みも連れて この場所に立つ
堅定覺悟 連同疼痛一起 站在這裡
-
沸騰していく僕の血液
我的血液不斷沸騰
-
僕の変わりはどこにもいない
沒有任何人可以替代我
-
Wow この歌は君のため
Wow 這首歌是為你而唱
-
Wow 何度でも立ち上がれ
Wow 無論多少次都重新站起
-
Wow 夢を重ねひとつに
Wow 讓夢重疊合而為一
-
これからもありがとう
今後也 “謝謝你了”
-
さあ戦友よ
來吧 戰友啊
-
背中を預け 悲しみを越え この場所に立つ
把後背交給我 超越悲傷 站在這裡
-
体の熱が歌えと叫ぶ
身體的熱度在呼喊著讓我們歌唱
-
君の変わりはどこにもいない
沒有任何人可以替代你
-
悩み 痛み 夢の肥し
煩惱 痛苦 夢的肥料
-
強い根を張って育つ
伸展強勁的根系成長
-
やがて気づく 涙の意味に
才終於發現 眼淚的意義
-
ほら咲いた 高嶺のなでしこ
看呀 花開了 高嶺之花






























