
Cipher Cipher
花澤香菜
站長
Cipher Cipher - 花澤香菜
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 雫
- 作曲
- 雫
- 編曲
- ポルカドットスティングレイ
- 發行日期
- 2026/02/18 ()
電視動畫《魔都精兵的奴隸》(日語:魔都精兵のスレイブ)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
Cipher Cipher
密碼 密碼
花澤香菜
-
1
Cipher Cipher
私 を覗 くひとりきりCipher Cipher 獨自窺視著我
Cipher Cipher, peering at me all alone
-
2
回転 対称 ループしてんね正處於旋轉對稱的無限循環呢
It's looping in rotational symmetry, isn't it?
-
3
採点 ばかりで疲 れたわ光是打分數就讓人累透了
I'm exhausted from nothing but grading
-
4
成功 体験 どこ行 ったんだ?成功的體驗都跑到哪去了?
Where did the experience of success go?
-
5
どこ? ねえ
在哪裡? 吶
Where? Hey
-
6
発展 途上 パニック寸前 發展中瀕臨恐慌邊緣
Developing and on the verge of panic
-
7
音程 ばかりを合 わせるわ只是一直在對音準
I'm just matching the pitch over and over
-
8
臨戦 体制 じれったいね臨戰態勢真讓人焦急呢
This battle-ready state is irritating, isn't it?
-
9
ガラスの
靴 はもう玻璃鞋已經
The glass slipper is already...
-
10
最低 さ こんなのはもうやめようよ太糟了 這種事還是算了吧
This is the worst; let's just stop this already
-
11
名 勝負 の予感 君 に分 かるか?一場精彩對決的預感 你能明白嗎?
A premonition of a great match; can you sense it?
-
12
Cipher Cipher
私 を覗 くひとりきりCipher Cipher 獨自窺視著我
Cipher Cipher, peering at me all alone
-
13
オンリーユーの
体験談 犬 になっちまえよ只屬於你的經驗談 去當條狗吧
Your "only you" personal stories—just go be a dog
-
14
Cipher Cipher メロすぎるかもその
鎖 Cipher Cipher 那條鎖鏈或許太過溫柔
Cipher Cipher, those chains might be too mellow
-
15
戦々恐々 ノンフィクション引 き分 けらんないね大往生 戰戰兢兢的非虛構 無法以平手收場呢 大往生
Trembling non-fiction; we can't end in a draw, a peaceful death
-
-
16
私 を覗 くの誰 ? CHECK OUT窺視我的是誰? CHECK OUT
Who is peering at me? CHECK OUT
-
17
ゲームセット
終 わらせよ比賽結束 讓這一切完結吧
Game set, let's end this
-
18
簡単 すぎちゃわないか?是不是有點太簡單了?
Isn't this a bit too easy?
-
19
対戦 ありがとね謝謝你的對戰
Thanks for the match
-
20
そんなわけないか、
最低 怎麼可能呢,真差勁
That can't be right; how awful
-
21
犬 も食 わないってんの連狗都不屑一顧
Even a dog wouldn't eat this mess
-
22
チャンネル
争 い疲 れたわ爭奪頻道的戲碼讓人累透了
I'm tired of the fight over the channel
-
23
桃源郷 はなかった そうだ、無 かったの世外桃源並不存在 是的,不存在
Shangri-la didn't exist; that's right, it wasn't there
-
24
遠回 りくらいは容赦 してって繞點遠路就請饒了我吧
Please forgive me for taking a bit of a detour
-
25
火 をつけたなら、消 していってよ既然點燃了火,就請負責把它熄滅
If you lit the fire, then put it out as you go
-
26
Cipher Cipher
万事休 しておしまいか?Cipher Cipher 一切都完了要結束了嗎?
Cipher Cipher, is it all over, the end of the line?
-
27
永遠 の秒 対戦者 負 け越 せないはずでしょ在這永恆的瞬間裡 身為對戰者 應該不能再輸更多了吧
An eternal second; as a competitor, you can't afford another loss, right?
-
28
Cipher Cipher ゼロすぎるかもその
鎖 Cipher Cipher 那條鎖鏈或許太過空虛
Cipher Cipher, those chains might be too empty
-
29
リンリンランラン
大 音量 CM跨 いだら最終章 鈴鈴啷啷的巨大音量 播完廣告後就是最終章
Ring-ring rang-rang at high volume; after the commercial, it's the final chapter
-
30
私 を邪魔 するの誰 ?妨礙我的人是誰?
Who is getting in my way?
-
-
31
Cipher Cipher
私 を覗 くひとりきりCipher Cipher 獨自窺視著我
Cipher Cipher, peering at me all alone
-
32
Cipher Cipher
生 き返 らせてこのチューニングCipher Cipher 讓這個音準復活吧
Cipher Cipher, bring this tuning back to life
-
33
絶体絶命 救 うのは私 自身 の遠吠 えさ!在絕境之中拯救我的 是我自己的遠吠聲!
What saves me in this desperate situation is my own howling!
-
34
Cipher Cipher
私 を覗 くひとりきりCipher Cipher 獨自窺視著我
Cipher Cipher, peering at me all alone
-
35
オンリーユーの
体験談 犬 になっちまえよ只屬於你的經驗談 去當條狗吧
Your "only you" personal stories—just go be a dog
-
36
Cipher Cipher メロすぎるかもその
鎖 Cipher Cipher 那條鎖鏈或許太過溫柔
Cipher Cipher, those chains might be too mellow
-
37
戦々恐々 ノンフィクション引 き分 けらんないね大往生 戰戰兢兢的非虛構 無法平手呢 大往生
Trembling non-fiction; we can't end in a draw, a peaceful death
-
38
私 を覗 くの誰 ? CHECK OUT窺視我的是誰? CHECK OUT
Who is peering at me? CHECK OUT
