
崖っぷちルビー (VS. アイナ・ジ・エンド)
東京スカパラダイスオーケストラ
站長
崖っぷちルビー (VS. アイナ・ジ・エンド) - 東京スカパラダイスオーケストラ
- 作詞
- 谷中敦・アイナ・ジ・エンド
- 作曲
- 沖祐市・松隈ケンタ・アイナ・ジ・エンド
- 編曲
- 東京スカパラダイスオーケストラ
- 發行日期
- 2026/01/09 ()
日劇《專業保險調查員・天音蓮》(日語:プロフェッショナル 保険調査員・天音蓮)主題曲
中文翻譯
崖 っぷちルビー (VS. アイナ ・ジ ・エンド )
懸崖邊的紅寶石 (VS. AiNA THE END)
東京 スカ パラダイス オーケストラ
東京斯卡樂園
-
背中をむけて返事も
背對著你 連一句回應
-
出来なくて ごめんね いつか
都做不到 抱歉呢 總有一天
-
笑顔にさせてやるって
我一定要讓你露出笑容
-
胸に決めてた
我在心中如此決定著
-
この哀しみは通り雨だと
「這份哀傷不過是陣雨」
-
何度も書いては消した
我無數次寫下又抹去
-
許せない気持ちが邪魔で空が見えない
但無法原諒的情緒成了阻礙 讓我看不見天空
-
傾いた世界を映していた
映照著傾斜的世界
-
色のない夢の中で
在那毫無色彩的夢境中
-
頬をつたう雫が命を染める
順著臉頰滑落的淚滴 染紅了生命
-
待って 黙って 耐えていたからだろうね
是因為一直等待、沉默、忍耐著吧
-
信念は地中で結晶するルビーみたいだ
信念就像是在地底結晶而成的紅寶石一樣
-
でもね 騙されたら我慢しないで
但是呢 如果被欺騙了請不要忍耐
-
痛いって思いっきり叫べばいい
只要盡情大喊「好痛」就行了
-
分かってるよね?
你是明白的吧?
-
奪われそうな 希望だったら
如果是那種快要被奪走的希望
-
噛み砕いて飲み込んでやる 服従しないわ
我會將它咬碎吞下 我絕不服從
-
目を瞑ってキスするように
就像閉上雙眼親吻那樣
-
衝突する瞬間に 身を委ねて
在衝撞的瞬間 交付自己
-
Crush on you 知りたくて
為你傾倒 想要了解你
-
潜り込んだ あなたの中へ
潛入了 你的內心深處
-
崖っぷちだから見下ろした
正因為身處懸崖邊 才能俯瞰一切
-
愚かさも狡さもすべて
無論是愚蠢還是狡詐
-
ここに記念碑を建ててさよならする
要在這裡建立起紀念碑 然後揮手告別
-
誰よりも私が私でしょ
我比任何人都要更像我自己吧
-
なぜいつもあなたから謝るの
為什麼總是由你先道歉呢
-
雨の日も 決して消してはいけない
明明你曾告訴過我 即使是雨天
-
火があると 教えてくれたのに
也絕對不能熄滅的火焰是存在的
-
夢に出てきたくらいで偉そうにしないで
不過是在夢裡出現而已 別擺出一副了不起的樣子
-
蛇に睨まれた蛙も うかべる笑み
被蛇盯上的青蛙 也能浮現一絲笑容
-
首の皮 10000枚 なんも気になんない
就算命懸一線 我也毫不在意
-
崖で迸れ
就在懸崖邊迸發吧
-
生きて 光って 群れの中で泣くよりも
與其活著、發光、在人群中哭泣
-
生き抜くために脱走する道を選んでよ
不如選擇為了活下去而逃走的道路吧
-
守る筈の正義が明日は自分を
本該守護的正義 到了明天
-
切り裂くナイフになることだってあるよ
也可能變成割傷自己的利刃喔
-
分かってるよね?
你是明白的吧?
-
奪われそうな 希望だったら
如果是那種快要被奪走的希望
-
噛み砕いて飲み込んでやる 服従しないわ
我會將它咬碎吞下 我絕不服從
-
目を瞑ってキスするように
就像閉上雙眼親吻那樣
-
衝突する瞬間に 身を委ねて
在衝撞的瞬間 交付自己
-
Crush on you 傷だらけ
為你傾倒 儘管傷痕累累
-
運命を 諦めない
也不會對命運死心
-
ひとりぼっち
就算孤身一人
-
崖っぷちルビー
懸崖邊的紅寶石
-
この哀しみは通り雨だと
「這份哀傷不過是陣雨」
-
何度も書いては消した
我無數次寫下又抹去
-
真実語って人を救ったとしても
即使說出真相拯救了他人
-
何故ここまでやってこれたのか?
為什麼能一路走到這裡呢?
-
いつか訊かれたら言うの
如果哪天被問起 我會這麼說
-
あたし諦めずに生きてきただけなのです
我只是不曾放棄地 活到了現在而已






























